"رحلات جوية" - Translation from Arabic to English

    • flights
        
    • flight
        
    • air service
        
    • flying
        
    • airlifts
        
    • flies
        
    • airline
        
    • air operator
        
    The mission has also established regular flights from Kadugli to Khartoum and from Gok Machar to Abyei town. UN وأنشأت البعثة كذلك رحلات جوية منتظمة من كادقلي إلى الخرطوم ومن قوك مشار إلى بلدة أبيي.
    There are Ministry of Defence flights to and from the United Kingdom twice a week from Mount Pleasant airport. UN وهناك رحلات جوية لوزارة الدفاع من وإلى المملكة المتحدة تجري مرتين في اﻷسبوع من مطار ماونت بلزانت.
    There are Ministry of Defence flights to and from the United Kingdom twice a week from Mount Pleasant Airport. UN وهناك رحلات جوية لوزارة الدفاع من وإلى المملكة المتحدة تجرى مرتين في الاسبوع من مطار ماونت بلزانت.
    In season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    As at the date of issuance of the present report, no suspected flight has been recorded in 2004. UN وحتى تاريخ صدور هذا التقرير، لم يُسجل حدوث أي رحلات جوية مشبوهة في عام 2004.
    Domestically, Samoa Air flies regularly to Ofu, Olosega and Ta'u Islands and makes several flights a day to Samoa. UN وعلى الصعيد المحلي، تقوم الشركة برحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيغا وتاو، وبعدة رحلات جوية يومية إلى ساموا.
    In season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    There are flights to and from the international airports of Antigua, St. Maarten, Puerto Rico and the United States Virgin Islands. UN وهناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وإلى تلك المطارات.
    Non-stop flights are available from Atlanta, Boston, Charlotte, Miami, New York and Philadelphia in the United States, and from London and Toronto, Canada. UN وتسير رحلات جوية مباشرة من أتلانتا وبوسطن وتشارلوت وميامي ونيويورك وفيلادلفيا بالولايات المتحدة ومن لندن وتورنتو، كندا.
    This threat led to cancelled flights and numerous visitor trip cancellations. UN وترتب على هذا التهديد إلغاء رحلات جوية والعديد من الرحلات التي كان الزوار ينوون القيام بها.
    flights between Abuja and Lagos depart almost hourly. UN وتنطلق رحلات جوية بين أبوجا ولاغوس كل ساعة تقريبا.
    In addition, MAF provides flights to rural health clinics operated by Partners in Health. UN وبالإضافة إلى ذلك فإنها توفر رحلات جوية للعيادات الصحية الريفية التي تديرها منظمة شركاء في الصحة.
    It did so because direct flights link the United Arab Emirates capital, Abu Dhabi, to Brussels, which is an important diamond trading centre. UN وقام الفريق بذلك لأن هناك رحلات جوية مباشرة تربط بين العاصمة الإماراتية، أبو ظبي، وبروكسل، التي تعد مركزا مهما لتجارة الماس.
    The Panel obtained information and documentation from Mali on the registration and ownership of that company but it had never operated any flights beyond the borders of Mali. UN وحصل الفريق على معلومات ومستندات من مالي حول تسجيل وملكية هذه الشركة التي لم تشغِّل أي رحلات جوية خارج حدود مالي.
    All domestic/international private or pleasure light aviation flights are at present not permitted. UN وفي الوقت الحالي، لا يُسمح بأي رحلات جوية داخلية أو دولية خاصة أو بأي رحلات جوية للنزهة تستخدم فيها طائرات خفيفة.
    Since then, there have been no commercial flights to Afghanistan. UN ومنذ ذلك الوقت، لم يعد هناك أي رحلات جوية تجارية إلى أفغانستان.
    There are daily flights to and from the province and sea crossings are even more frequent. UN وهناك رحلات جوية يومية من المقاطعة وإليها، والرحلات البحرية أكثر تواتراً حتى من ذلك.
    So far, three flights organized under the repatriation scheme have taken back to Bosnia and Herzegovina some 252 refugees. UN وحتى اﻵن، نُظمت ثلاث رحلات جوية في إطار مخطط اﻹعادة إلى الوطن ﻹعادة نحو ٢٥٢ لاجئا إلى البوسنة والهرسك.
    Added to the equation is the potentially high rewards that making a few illicit flights can bring. UN وإضافة إلى ذلك، فقد يحقق القيام ببضع رحلات جوية غير مشروعة فوائد جمة.
    Regular flights take place between Gbadolite and Kampala via Bunia and Beni. UN وتنظم رحلات جوية منتظمة بين غبادوليت وكمبالا مرورا ببونيا وبيني.
    UNSOA administered 1,508 flight hours carrying passengers, patients and cargo between various locations in Somalia, Kenya and other locations in Africa. UN وأدار المكتب 508 1 رحلات جوية لنقل ركاب ومرضى وبضائع بين مواقع مختلفة في الصومال وكينيا ومواقع أخرى في أفريقيا.
    However, with regard to access to the island, there is no air service to Tristan da Cunha. UN غير أنه في ما يتعلق بالوصول إلى الجزيرة، لا توجد أي رحلات جوية إلى تريستان دا كونها.
    I am particularly happy to announce that, beginning today, Turkish Airlines will start flying regularly between Istanbul and Mogadishu. UN ويسعدني سعادة خاصة أن أعلن عن بدء الخطوط الجوية التركية بتسيير رحلات جوية بين اسطنبول ومقديشو ابتداء من اليوم.
    This flexible funding mechanism was used in the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Kenya and Somalia to deploy staff and supplies and to organize airlifts before standard operational budgets could be activated. UN وقد استُعملت هذه الآلية للتمويل المرن في إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال وكينيا لنشر موظفين ومؤن ولتنظيم رحلات جوية قبل التمكن من تفعيل ميزانيات التشغيل العادية.
    A Government-owned regional airline, founded in 1961, provides daily flights between the Territory and Antigua or St. Maarten/St. Martin. UN وتوفر شركة طيران إقليمية مملوكة للحكومة، وأسست عام 1961، رحلات جوية يومية بين الإقليم وأنتيغوا أو سان مارتين.
    The insurance document did not show that the company Centrafrican Airlines was entitled to operate the aircraft, so again, the aviation authorities wanted to check the air operator certificate of Centrafrican Airlines and the insurance certificate showing the company was authorized to fly the Ilyushin-76. UN ولم تكن وثيقة التأمين تبين أنه يحق لشركة Centrafrican Airlines تشغيل الطائرة. لذا أرادت سلطات الطيران أن تتثبت مرة أخرى من شهادة التشغيل الخاصة بشركة Centrafrican Airlines وشهادة التأمين التي تبين أن الشركة مرخص لها باستخدام الإليوشن 76 في رحلات جوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more