"رحلة جوية" - Translation from Arabic to English

    • flights
        
    • flight
        
    • a plane
        
    Since 2001 it has not given permission for any rendition flights to pass through United Kingdom territory or airspace. UN ومنذ سنة 2001، لم تسمح لأي رحلة جوية لتسليم الأشخاص بالمرور عبر أراضي المملكة المتحدة أو أجوائها.
    The Strategic Air Operations Centre monitored 343 flights per month and reduced the costs of 11 air operations per month UN قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر
    100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    A dedicated medical evacuation flight may only carry two passengers, such as the patient and attending physician, but is nonetheless fully utilized. UN فقد لا تنقل رحلة جوية للإخلاء الطبي إلا راكبين فقط، مثل المريض والطبيب المباشر، ولكنها مع ذلك تعدّ مستخدمة بالكامل.
    UNSOA administered 2,272 flight hours carrying passengers, patients and cargo to and between various locations in Somalia, Kenya and other locations in Africa. UN وأدار المكتب 272 2 رحلة جوية لنقل ركاب ومرضى وبضائع إلى وبين مواقع مختلفة في الصومال وكينيا ومواقع أخرى في أفريقيا.
    100 regional flights coordinated by the Transport and Movements Integrated Control Centre UN 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    The Indian Air Force was also involved in the evacuation and operated 24 flights to Amman, Baghdad, Basra and Dubai. UN كما شارك سلاح الطيران الهندي في عملية اﻹجلاء، وتولى تسيير ٤٢ رحلة جوية إلى عمان وبغداد والبصره ودبي.
    I'm in no rush, after walking up 240 flights of steps. Open Subtitles أنا لست مستعجلة بعد مشي 240 رحلة جوية على الأقدام
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    :: 100 regional flights coordinated by TMICC UN :: 100 رحلة جوية إقليمية ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN :: 100 رحلة جوية إقليمية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    3,887 hours flown, 16,349 passengers transported and 3,432 flights flown. UN تم القيام بما عدده 887 3 ساعة طيران، ونقل 349 16 راكبا، وتسيير 432 3 رحلة جوية.
    During the reporting period, 40 flights were initiated by UNSOA in support of its operations and AMISOM. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بادر المكتب بإجراء 40 رحلة جوية دعما لعملياته وللبعثة.
    Provision of 54 shuttle flights, 12 out-of-mission flights and 8 special police unit rotations UN توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 8 عمليات مناوبة لأفراد وحدات الشرطة الخاصة
    There have been no flights of the Antonov 12 for civilian purposes owing to a defect on the number 1 left engine. UN ولم تقم طائرة أنتونوف 12 بأي رحلة جوية لأغراض مدنيه بسبب عطل في المحرك الأيسر رقم 1.
    He then had to be released because there was no flight available for his deportation to Zaire. UN وعندئذ كان لا بد من إطلاق سراحه ﻷنه لم توجد رحلة جوية ﻹبعاده إلى زائير.
    Immigration Officers meet each flight and check the travel documents of all persons entering into and departing from the Cook Islands. UN ويستقبل موظفو الهجرة كل رحلة جوية ويقومون بفحص وثائق سفر جميع الأشخاص الذين يدخلون إلى جزر كوك أو يغادرونها.
    The direct flight passage between Asmara and Addis Ababa has not yet been established despite the following efforts to resolve the issue: UN ولم يتم حتى الآن إنشاء رحلة جوية مباشرة بين أسمرة وأديس أبابا برغم الجهود المذكورة أدناه، والتي بذلت لحل المشكلة:
    - Wow, eight hour flight with a one-year old? Open Subtitles رحلة جوية مدتها 8ساعات مع طفلة عمرها عام؟
    Listen, I knew you had a plane to catch, and I really wanted us to get together. Open Subtitles اسمع, أعرف أنه كانت لديك رحلة جوية لتلحق بها ولقد أردت حقاً أن نتقابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more