Birgitte Nyborg landed this morning after her trip to Afghanistan. | Open Subtitles | وصلت البلاد اليوم بيرغيت نيبورغ بعد رحلتها من افغانستان |
Indeed, the world witnessed extraordinary human achievement, and I can assure the Assembly that Olympic torch will ignite again in Olympia before embarking on its long trip to Beijing. | UN | ولقد شهد العالم بالفعل إنجازا بشريا استثنائيا، ويمكنني أن أؤكد للجمعية العامة أن الشعلة الأوليمبية ستتقد مرة أخرى في أوليمبيا قبل بدء رحلتها الطويلة إلى بيجين. |
She arrived in Houston at approximately 10.30 a.m., Havana time, intending to continue on a later flight to Los Angeles, California. | UN | وقد وصلت إلى هيوستن قرابة العاشرة والنصف صباحا بتوقيت هافانا لتواصل رحلتها لاحقا إلى مدينة لوس أنجلس في كاليفورنيا. |
Gate 18, fast! Dont want her to miss her flight. | Open Subtitles | البوابة 18, بسرعة لا أريدها أن تتخلف عن رحلتها |
This threatens to undermine and even reverse the gains made so far in their arduous journey of development. | UN | ويهدد هذا بتقويض، بل وحتى عكس مسار، المكاسب التي حققتها حتى الآن في رحلتها الإنمائية الشاقة. |
There, it warms again and resumes its northward journey. | UN | وهناك تدفأ من جديد وتستأنف رحلتها نحو الشمال. |
L.D.Z. visited the complainant's children during her trip to China in 2011, at the request of the complainant. | UN | بزيارة أطفال صاحبة الشكوى خلال رحلتها إلى الصين في عام 2011، بطلب من صاحبة الشكوى. |
The author suggested to her husband's friend that he should buy her husband's boat so that she could pay for her new card and her trip. | UN | واقترحت على صديق زوجها أن يشتري قارب الزوج بحيث يتسنى لها أن تدفع رسوم بطاقتها الجديدة وتكاليف رحلتها. |
L.D.Z. visited the complainant's children during her trip to China in 2011, at the request of the complainant. | UN | بزيارة أطفال صاحبة الشكوى خلال رحلتها إلى الصين في عام 2011، بطلب من صاحبة الشكوى. |
- I just wanted to drop off this check, you know, on the down-low for her class trip. | Open Subtitles | هذا الشيك، تعرفين، بخصوص رحلتها المدرسية |
But Krista, like so many other survivors of near death experiences, came back from her trip with an overwhelming feeling of love, that's heaven. | Open Subtitles | و كالعديد مِن الناجين من تجربة مُشارفة الموت عادت من رحلتها بشعور حُبٍ غامر .تِلك هيَ الجنة |
Don't worry about it. She actually canceled her trip. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا قالت إنها فعلا قامت بالغاء رحلتها |
∙ The aircraft presents its flight plan for the Kindu-Kinshasa route | UN | - قدمت الطائرة خطة رحلتها الجوية من كيندو إلى كينشاسا |
However, preliminary indications are that the Russian-made plane was registered in the Democratic Republic of the Congo and began its flight from Kinshasa. | UN | وتدل الإشارات الأولية على أن الطائرة الروسية الصنع كانت مسجلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبدأت رحلتها من كينشاسا. |
If it is a space mission, the norms of air law should not apply to its outgoing and return flight paths. | UN | فإن كانت الرحلة رحلة فضائية، فلا ينبغي أن تنطبق قواعد القانون الجوي على مسار رحلتها في الذهاب أو في الإياب. |
The helicopter was also observed, by AWACS, deviating from its flight plan 16 kilometres south-west of Gornji Vakuf. | UN | كما أن طائرات اﻷواكس رصدت الطائرة الهليكوبتر تنحرف عن مسار رحلتها المخطط على مسافة ١٦ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف. |
NATO aircraft made radar and visual contact during the whole flight. | UN | ولقد أمكن لطائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي رصدها بالعين المجردة وعن طريق الرادار خلال كامل رحلتها. |
She's coming right here. Just ask her how her journey was | Open Subtitles | إنها آتية إلى هنا ، إسألها كيف كانت رحلتها وحسب |
When this timeworm completes its journey, the pods will ripen, the spores will burst forth, and this pitiful planet will be ours. | Open Subtitles | عندما تُكمِل هذه الدودة الزمنية رحلتها ستكون القرون قد نضجت و ستنفجر البذور، و سيصبح هذا الكوكب الحقير ملكاً لنا |
And gravity connects these star systems together in vast galaxies and steers them on their journey through unbounded space. | Open Subtitles | ويربط هذه الأنظمة الخطرة معاً تلك النجوم في المجرات العظمى وتوجهها في رحلتها عبر الفضاء غير المحدود. |
If they escape these obstacles, comets continue their journey toward the Sun. | Open Subtitles | لو نجت من تلك العقبات فتستمرّ المذنّبات في رحلتها صوب الشمس |
It's bad luck not to christen a ship on its maiden voyage. | Open Subtitles | من سوء الحظ عدم وجود كريستين على السفينة في رحلتها الأولى |
She got some lovely colour on her cruise. | Open Subtitles | لقــد حصلــت على بعض الألوان الجميلة من رحلتها الصيــفية. |