"رحل للتو" - Translation from Arabic to English

    • just left
        
    • just missed
        
    Drifty looks good, that new guy Dre just left, but Ruiz is fucking killing it. Open Subtitles درفتى يبدو جيداً . هذا الرجل الجديد درى قد رحل للتو . ولكن رويز يفعلها بشكل صحيح
    Number 6468 was accessed a minute ago. He just left. It was the guy with the silver suitcase. Open Subtitles ـ لقد تم السماح بالدخول للرقم 6468 منذ دقيقة ـ لقد رحل للتو ، إنه الرجل ذو الحقيبة الفضية
    Actually, he just left with your neighbor. Open Subtitles في الحقيقة، لقد رحل للتو مع جارتك
    I thought I recognized the officer who just left. Open Subtitles أظنني أعرف الضابط الذي رحل للتو.
    Your father. You just missed him. Open Subtitles والدك, لقد رحل للتو
    And then when I got there, they told me he just left. Open Subtitles وعندما ذهبت هناك أخبروني أنه رحل للتو
    He was just here, I mean, he just left... Open Subtitles انه .. كان هنا لقد رحل للتو
    Train just left. Open Subtitles القطار رحل للتو
    Everybody just left. Open Subtitles الجميع رحل للتو.
    - Yeah, and he just left. Open Subtitles أجل، لقد رحل للتو
    - Reese just left. - I know. Open Subtitles لقد رحل للتو سأتبعه
    Sorry. He just left. Open Subtitles آسفة لقد رحل للتو
    He just left, Dutch. Open Subtitles لقد رحل للتو يا سيد شرودر
    Monsieur de Barentin, who just left, gave me the details. Open Subtitles السيد ( دي بيرتان ) الذي رحل للتو أعطاني التفاصيل
    - He just left. Open Subtitles - لقد رحل للتو.
    - No, he just left for class. Open Subtitles -لقد رحل للتو إلى الفصل
    Ridley Scott just left for England. Open Subtitles (ريدلي سكوت) رحل للتو إلى (انجلترا)
    - Pete just left the precinct. - With Dean. - What? Open Subtitles (بيت) رحل للتو و معه (دين) - ماذا؟
    - Michael... he just left. Open Subtitles مايكل... لقد رحل للتو
    You just missed him. The most disgraceful, unprofessional conduct that I've ever heard of. Open Subtitles لقد رحل للتو الأكثر خزيا
    You just missed him. Open Subtitles رحل للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more