the Government replied to the communication from the Working Group. | UN | ردت الحكومة على البلاغ المُحال إليها من الفريق العامل. |
During the period under review, about 43 communications were sent. the Government replied to about 39 communications. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسل نحو 43 رسالة، ردت الحكومة على نحو 39 رسالة منها. |
During the period under review, 72 communications were sent. the Government replied to 22 of these communications. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت 72 رسالة وقد ردت الحكومة على 22 من هذه الرسائل |
During the period under review, the Government responded to 5 communications. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، ردت الحكومة على 5 رسائل. |
the Government replied to the communication on 3 September 2012. | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012. |
In 14 of the cases, the Government replied that the persons concerned were not on the list of those currently held in prison. | UN | وفي صدد 14 حالة من هذه الحالات ردت الحكومة بما مفاده أن الأشخاص المعنيين لا ترد أسماؤهم في قائمة المسجونين الحاليين. |
In three cases, the Government replied that the persons concerned, who were of Iranian origin, had been deported to Iran in 1981. | UN | وفيما يتعلق بالحالات الثلاث الأخرى ردت الحكومة بما يفيد أن الأشخاص المعنيين، وهم من أصل إيراني، قد رُحّلوا إلى إيران. |
During the period under review, 8 communications were sent; the Government replied to 5 communications. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 8 بلاغات؛ ردت الحكومة على 5 بلاغات. |
During the period under review, 4 communications were sent. the Government replied to 3 communications. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 4 بلاغات؛ ردت الحكومة على ثلاثة منها. |
During the period under review, eight communications were sent. the Government replied to three communications. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت ثماني رسائل ردت الحكومة على ثلاث منها. |
70. On 18 November 2008, the Government replied to the general allegation. | UN | 70- في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ردت الحكومة على الادعاء العام. |
During the period under review, the Government replied to all the communications. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، ردت الحكومة على جميع الرسائل. |
the Government replied to 26 communications, representing replies to 46.4 per cent of communications sent. | UN | وقد ردت الحكومة على 26 بلاغاً، أي ما يمثل 46.4 في المائة من البلاغات المُرسلة. |
On 21 November 2000, the Government replied to the communication of the Special Rapporteur dated 22 March 2000. | UN | 122- وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 22 آذار/مارس 2000. |
With regard to seven cases, the Government replied that the persons concerned had been arrested, tried, and were currently serving prison sentences. | UN | وفيما يخص سبع حالات، ردت الحكومة قائلة إن اﻷشخاص المعنيين اعتقلوا وحوكموا ويقضون حاليا مدة السجن المحكوم عليهم بها. |
In one other case, the Government replied that the person concerned was currently available at his residence. | UN | وفي حالة أخرى، ردت الحكومة بأن الشخص المعني موجود حاليا في محل إقامته. |
In the majority of these cases, the Government replied that the individuals were never arrested and that they were leading their normal lives. | UN | وفي أغلبية هذه الحالات، ردت الحكومة بأنه لم يُقبض على هؤلاء اﻷفراد قط وأنهم يعيشون حياتهم المعتادة. |
In 2004, the Government responded that it was not possible to rule on the case of those children until the identity of their parents and their nationality had been established. | UN | وفي عام 2004، ردت الحكومة أن من غير الممكن البت في حالة أولئك الأطفال ريثما تُحدَّد هويات آبائهم وجنسياتهم. |
the Government responded to the growing crime problem by involving the army in public security tasks, rather than strengthening the National Civilian Police. | UN | فقد ردت الحكومة على تصاعد معدلات الجريمة بإشراك الجيش في مهام الأمن العام، بدلا من تقوية أجهزة الشرطة المدنية الوطنية. |
After several further requests, the Government responded that his petition had been forwarded to the Ministry of Justice. | UN | وبعد عدة طلبات أخرى ردت الحكومة بأن التماسه حُوِّل إلى وزارة العدل. |
During the period under review, the Government has replied to all the communications sent by the special procedures mandate holders. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، ردت الحكومة على جميع الرسائل التي وجهها إليها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة. |