"ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها" - Translation from Arabic to English

    • its Restitution in case of Illicit Appropriation
        
    Educational, Scientific and Cultural Organization on the action taken by the organization on the return of cultural property to the countries of origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation UN تقرير المدير العام لليونسكو عن العمل الذي اضطلعت به هــذه المنظمــة ﻹعــادة الممتلكات الثقافيــة إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها
    We are determined to spare no effort to curb the illicit traffic in cultural treasures and to promote the return of cultural property to its countries of origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation. UN ونحن مصممون على ألا ندخر جهدا لوقف الاتجار غير المشروع بالكنوز الثقافية وتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها.
    We are very happy with the recommendations adopted at the ninth session of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation. UN ويسرنا أن ننوه بشكل خاص ببعض ما تضمنه التقرير من توصيات للدورة التاسعة للجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها.
    In that connection, it is urgent to implement the recommendations made by the UNESCO Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation. UN في ذلك الصدد، هناك ضرورة ملحة لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة اليونسكو الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها.
    In addition, we commend the work of its Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation. UN ونثني أيضا على عمل لجنتها الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها.
    1. The tenth session of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation was held in Paris from 25 to 28 January 1999. UN ١ - عقدت اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها دورتها العاشرة في باريس من ٢٥ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    To that end, the activities of UNESCO and of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to Its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation have contributed very significantly over the years. UN وتحقيقاً لذلك، فإن الأنشطة التي تضطلع بها اليونسكو واللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها أسهمت إسهاماً كبيراً على مرِّ السنين.
    4. Proposes that the fund, entitled “Fund of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation”, be established by voluntary contributions and administered according to the model of the International Programme for the Development of Communication by providing a special account and funds in trust; UN ٤ - تقترح أن يتم إنشاء الصندوق، المسمى " صندوق اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها " ، بتقديم تبرعات للصندوق وأن يدار وفقا لنموذج البرنامج الدولي لتنمية الاتصال، وذلك بتوفير حساب خاص وأموال استئمانية؛
    5. Invites the Director-General to establish within the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization a fund entitled “Fund of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation”, which will be: UN ٥ - يدعو المدير العام إلى أن ينشئ تحت رعاية اليونسكو صندوقا يسمى " صندوق اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها " ،
    The creation of a fund has been proposed by the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation to the General Conference since 1994. UN وكانت فكرة إنشاء صندوق قد اقترحتها على المؤتمر العام منذ سنة ١٩٩٤ " اللجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها " .
    The eighth and ninth sessions of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in case of Illicit Appropriation (Paris, 24-27 May 1994 and 16-19 September 1996) adopted respectively — among other recommendations — Recommendations Nos. 5 and 6 relating to an International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property. UN واعتمدت الدورتان الثامنة والتاسعة للجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها )باريس ٢٤-٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٤ و ١٦-١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦( توصيات منها التوصيتان رقم ٥ و ٦ المتعلقتان بمدونة قواعد سلوك دولية لتجار الممتلكات الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more