"رد من الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • response from the Government
        
    • reply from the Government
        
    • reply of the Government
        
    • the Government's response
        
    • response was received from the Government
        
    She reiterated her delegations objections to his use of information obtained from non-governmental organizations without requesting a response from the Government. UN وأعادت تأكيد اعتراضات وفد بلدها على استخدامه للمعلومات التي حصل عليها من المنظمات غير الحكومية بدون طلب رد من الحكومة.
    44. The Special Rapporteur awaits a response from the Government. UN 44- إن المقرر الخاص في انتظار رد من الحكومة.
    At the date on which this report was written, she still had not received a response from the Government. UN وحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، لم تتلق أي رد من الحكومة.
    The Special Representative received no reply from the Government to his third request. UN ولم يتلق الممثل الخاص أي رد من الحكومة على رسالته الثالثة.
    The Special Rapporteur also regrets that no reply from the Government has been received so far. UN ويعرب المقرر الخاص أيضاً عن أسفه لعدم تسلمه أي رد من الحكومة حتى الآن.
    Any reply of the Government containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. UN يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده.
    As of the end of the reporting period, the Agency had not received any response from the Government of Israel on these claims. UN وحتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير لم تكن الوكالة قد تلقت أي رد من الحكومة الإسرائيلية بشأن هذه المطالبات.
    The Working Group regrets that it has not received a response from the Government. UN ويأسف الفريق العامل لعدم تلقّي رد من الحكومة.
    No response from the Government had been received as at the end of the period under review. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى نهاية الفترة قيد الاستعراض.
    It is regretted that the Working Group has not received a response from the Government. UN ويأسف الفريق العامل لعدم تلقي أي رد من الحكومة.
    To date, the United Nations has not received any response from the Government of Israel. UN ولم تتلق الأمم المتحدة حتى الآن أي رد من الحكومة الإسرائيلية.
    No response from the Government was received during the 90-day term established by the Working Group's methods of work. UN ولم يتلق الفريق العامل أي رد من الحكومة خلال فترة التسعين يوماً المحددة في أساليب عمله.
    The Working Group regrets that it has not received a response from the Government. UN ويأسف الفريق العامل لعدم ورود أي رد من الحكومة.
    It is regretted that the Working Group has not received a response from the Government. UN ويأسف الفريق لعدم تلقي أي رد من الحكومة.
    A reply from the Government was received too late for inclusion in the addendum to the report. UN وورد رد من الحكومة متأخرا للغاية بحيث لم يتسن ادراجه في الاضافة لهذا التقرير.
    The Special Rapporteur has received no reply from the Government to her communications. UN ولم تتلق المقررة الخاصة أي رد من الحكومة على رسائلها.
    The Working Group reaffirms its request for a visit and looks forward to a reply from the Government regarding proposed dates for the mission. UN ويؤكد الفريق مجدداً طلبه القيام بزيارة ويتطلع إلى تلقي رد من الحكومة فيما يخص التواريخ المقترحة للبعثة.
    A reply from the Government regarding the end-users of the vehicles is still pending. UN ولم يرد بعد رد من الحكومة السودانية بشأن الجهات المستخدمة النهائية للمركبات.
    She hoped to be able to go to Burkina Faso in 2005, and was also awaiting a reply from the Government of Senegal for a visit to that country. UN وهى تأمل فى الذهاب عام 2005 إلى بوركينا فاسو كما أنها فى انتظار رد من الحكومة السنغالية لزيارة ذلك البلد.
    Any reply of the Government containing detailed information on the fate and whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. UN ويحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكانه.
    67. The Special Rapporteur awaits the Government's response. UN 67- إن المقرر الخاص في انتظار رد من الحكومة.
    324. No response was received from the Government regarding this general allegation. UN 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more