"رسائلك" - Translation from Arabic to English

    • messages
        
    • your letters
        
    • mail
        
    • your message
        
    • texts
        
    • your letter
        
    • text
        
    • e-mails
        
    • emails
        
    You'll be able to check your messages on breaks. Open Subtitles سوف تكون قادرة على التحقق رسائلك على فواصل.
    Okay, we'll listen to your messages together. Bye, baby. Open Subtitles حسن، سوف نستمع إلى رسائلك معاً وداعاً، حبيبي
    We have listened very, very carefully to your messages about the interrelationship between peace, development and security in the twenty-first century. UN لقد أصغينا مليّاً إلى رسائلك بشأن الترابط بين السلم والتنمية والأمن في القرن الحادي والعشرين.
    I understand that she hasn't answered a single one of your letters. Open Subtitles انا افهم بانها لم ترد على ولا رساله واحده من رسائلك
    your letters... in the beginning... it got me through, young bro. Open Subtitles رسائلك في البداية ساعدتني على تقبل واقعي يا أخي الصغير
    Well, we put all your mail on the desk in your room, sweetheart. Open Subtitles حسنٌ، لقد وضعنا جميع رسائلك بالطاولة التي بحجرتكِ، يا عزيزتي.
    So... I got your messages. I haven't been able to get back to you. Open Subtitles إذاً, تلقيت رسائلك ولكن لم أكن قادرة على الرد عليك
    I swear I didn't read any of your personal messages, but if I make it into that building alive, you might want to. Open Subtitles أقسم أنني لم أقرأ رسائلك الخاصة إذا خرجت من المبنى حياً ستريدين ذلك
    Your mailbox isn't full, so I know that means you're checking your messages and not dead somewhere. Open Subtitles صندوق رسائلك ليس كاملاً واعلم ما يعنيه هذا انك تقوم بالإطلاع على رسائلك وانك لست ميتاً
    Just thought I'd come by and check my messages, you know? Open Subtitles فقط اعتقدت أن يأتي من قبل و قراءة رسائلك الخاصة بي ، هل تعلم؟
    I just received all your messages, I have some problems with my phone, I just switched providers. Open Subtitles للتو سمعت جميع رسائلك يابيرغت. لا أعلم ماذا حل بهاتفي
    Hey, sorry, I just got all your messages. Open Subtitles أهلاً ، آسفة لقد وصلتني جميع رسائلك للتو
    Have you had a chance to read your letters? Open Subtitles هل سنحت لديكِ الفرصة لقراءة رسائلك ؟ نعم.
    So, I think the mailman put one of your letters in my slot by mistake. Open Subtitles أظن أن ساعي البريد وضع إحدى رسائلك في صندوقي عن طريق الخطأ.
    Look, I just... I really think you need to deal with your letters. Open Subtitles و لكنني أرى حقاً أنه عليك التصرف في أمر رسائلك.
    During the darkest days of my captivity, your letters kept me going. Open Subtitles خلال فترة اعتقالي المظلمة رسائلك جعلتني امضي قدما
    I miss you too, Amantha. I-I sure appreciate all your letters, every last word. Open Subtitles وانا افتقدك ايضا، يا امانثا انا حقا اقدر كل رسائلك
    I'm sorry, I never got your letters, I promise. Please, just go. Open Subtitles أنا آسفة،لم أستلم رسائلك ابداً أقسم بذلك،إرحلي رجاءا
    I have your mail. Open Subtitles لايمكنني فعلها كما تفعلها أمّك لقد أحضرت رسائلك
    My phone was off. I didn't get your message. Open Subtitles هاتفي كان مغلقًا لم أتمكن من استقبال رسائلك
    Those lingerie shots that you sent him, when you knew your texts were already tearing me up. Open Subtitles ولقطات الملابس الداخلية التي أرسلتها له، عندما عرفت أن رسائلك تدمعني
    Jung Sook... I don't know what's happening but your letter is keep coming to my mail-box. Open Subtitles استمعي لهذا، إن رسائلك تنتهي دوماً في صندوق بريدي
    We're gonna comb through every text, every e-mail, everything. Open Subtitles سوف ننقب في رسائلك النصية ورسائلك الالكترونية وفي كل شئ
    I don't read all your e-mails, Sue. You e-mail me a lot. Open Subtitles لا أقرأ كل رسائلك الالكترونية يا سو فأنتِ ترسلين لي الكثير منها
    We read your emails. Anything you want to talk about? Open Subtitles لقد قرأنا رسائلك الالكترونية أيّ شيء تريد التحدث بشأنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more