"رصاصة من" - Translation from Arabic to English

    • a bullet
        
    • bullet from
        
    • pellet having been removed from
        
    • slug from
        
    • Whose bullet
        
    • shot by
        
    • bullet through
        
    • the bullet for
        
    • bullet in the gut for
        
    Like I said, don't drink, stay sharp, and be prepared to take a bullet from your client. Open Subtitles كما قلت ، لا تشرب الخمر ظل منتبهاً و كن مستعداً لتلقي رصاصة من عميلك
    Guy offers to help his new country, takes a bullet for it. Open Subtitles الرجل عرض مساعدة بلدة الجديدة , تلقى رصاصة من اجل ذلك
    He was taken to hospital and was to be operated to remove a bullet from the head. UN وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه.
    The authors also argue that the same medical report refers to a pellet having been removed from Eldiyar Umetaliev's " back and buttocks " which appeared to result from ammunition of 3 - 4 mm, containing lead. UN ويجادل صاحبا البلاغ أيضاً بالقول إن ذات التقريرين الطبيين يشيران إلى انتزاع رصاصة من " ظهر وردفي " إلديار أوميتالييف بدت أنها ناجمة عن ذخيرة من عيار 3-4 مم، وتحتوي على رصاص.
    We found a slug from that same gun in Dylan Bates. Open Subtitles .لقد وجدنا رصاصة من المسدس نفسه .(في جسد (ديلان بات
    Whose bullet killed the child? Open Subtitles رصاصة من قتلت الولد ؟
    And a british accent and take a bullet for her. Open Subtitles وتتحدثين بلكنة بريطانية وتتلقي رصاصة من أجلها. لن أتلقي رصاصة من أجلها.
    Just fine, other than the fact that she's about to get a bullet removed from her thigh. Open Subtitles جيدة، دون ذكر أنها على وشك إخراج رصاصة من ركبتها
    If I pulled a bullet out of a club member from today's shooting, would that be proof? Open Subtitles لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟
    I mean, she did take a bullet for him. Open Subtitles . أعني ، لقد تلقت رصاصة من أجله
    I also got a partial print on a bullet from the magazine. Open Subtitles كما أنني حصلت على الطباعة جزئية على رصاصة من المجلة.
    I'd rather take a bullet than go through another one of these conferences. Open Subtitles أفضل أن أتلقى رصاصة من الذهاب إلى واحد آخر من هذه المؤتمرات.
    I will take a bullet for you, but wives are a whole other thing. Open Subtitles سوف أتلقى رصاصة من اجلك ولكن الزوجات أمر آخر تماماً
    I'm now retrieving a snub nosed nine millimetre bullet from the cranium of our as yet unidentified John Doe. Open Subtitles أنا استرجاع الآن ازدراء الانف تسعة ملليمتر رصاصة من الجمجمة لدينا كما مجهولين بعد جون دو.
    We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarized by armed men. Open Subtitles لقد سحبنا رصاصة من سلاح وينزورث من دماغ حصان و تم السطو على العربة التي كان يجرها من قبل رجال مسلحين
    Could the same kind of bullet, from the same kind of gun, have killed McLean? Open Subtitles هل يمكن نفس النوع من رصاصة من نفس نوع مسدس , الذي قتل ماكلين ؟
    The authors also argue that the same medical report refers to a pellet having been removed from Eldiyar Umetaliev's " back and buttocks " which appeared to result from ammunition of 3 - 4 mm, containing lead. UN ويجادل صاحبا البلاغ أيضاً بالقول إن ذات التقريرين الطبيين يشيران إلى انتزاع رصاصة من " ظهر وردفي " إلديار أوميتالييف بدت أنها ناجمة عن ذخيرة من عيار 3-4 مم، وتحتوي على رصاص.
    The FBI ERT, they removed a slug from the vehicle. Open Subtitles "فريق الإستجابة لجمع الأدلة الخاص بالـ " إف بي أي عثروا على غطاء رصاصة من الشاحنة
    ""Whose bullet was it?"" Open Subtitles "رصاصة من كانت هذه؟"
    He's gonna kill you when he gets shot by an unknown shooter. Open Subtitles كان سيقتلك ذلك عندما تلقى رصاصة من مُطلق نار غير معروف؟
    Uh, Selina is about to get a Potal bullet through the head and you are all about to be unemployed and homeless. Open Subtitles سيلينا على وشك أن تتلقى رصاصة من قبل الرئيس وأنت على وشك ان تكون عاطلا ومتشردا.
    I hear you're good at taking the bullet for other comedians. Open Subtitles سمعت أنك مستعد لتلقي رصاصة من أجل الكومديّين
    Don't take a bullet in the gut for me. Open Subtitles لا تتلقي رصاصة من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more