"رصاصة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one bullet
        
    • a shot
        
    • a single bullet
        
    • one shot
        
    • a single shot
        
    • one round
        
    • a bullet
        
    • single gunshot
        
    On patrols, Italian soldiers vandalized water supplies and destroyed houses if they found even one bullet inside the premises. UN وقام الجنود الايطاليون في دورياتهم بتخريب مرافق إمدادات المياه وتدمير البيوت إذا وجدوا فيها حتى رصاصة واحدة.
    You can have boxes and boxes full of bullets, yet not one bullet will fit your gun. Open Subtitles يمكن أن يكون لديك صناديق وصناديق مليئة بالرصاص لكن ليس ثمة رصاصة واحدة تناسب بندقيتك
    I can only load one bullet at a time. Open Subtitles يمكنني تحميل رصاصة واحدة فقط في وقت واحد
    The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy, and all without firing a shot. Open Subtitles الصينيون يملكون ما يكفي من من الدين القومي لدينا بهلاك اقتصادنا، وجميع دون اطلاق رصاصة واحدة.
    you took down an armed subject without firing a shot. Open Subtitles لقد تغليت على شخص مسلح بدون اطلاق رصاصة واحدة
    Courtesy of a single bullet, medium caliber, from close range. Open Subtitles مُجاملة من رصاصة واحدة. عيار مُتوسّط، من مسافة قريبة.
    I can take one shot, maybe two on your ready. Open Subtitles أستطيع إطلاق رصاصة واحدة ، رُبما إثنتان عند إشارتك
    one bullet through this window, the room equalizes, and you all die. Open Subtitles رصاصة واحدة من خلال هذه النافذة، تنفجر الغرفة، وانتم جميعا تموتون
    It only takes one bullet to bring your enemy down. Open Subtitles فإنه يأخذ سوى رصاصة واحدة لجلب عدوك إلى أسفل.
    Come on. Two birds, one bullet, what do you say? Open Subtitles عصفوران ، رصاصة واحدة ما رأيك بذلك الأمر ؟
    But it took everything John gave us just to make one bullet. Open Subtitles لكنه أخذ كل شيء قدمه لنا جون لعمل رصاصة واحدة فقط.
    No sign of a scuffle. one bullet each in the back. Open Subtitles لا آثار لأيّ شجار رصاصة واحدة في ظهر كلّ واحد
    There was only one bullet left. It's still there. Open Subtitles لقد كانت هناك رصاصة واحدة متبقية, ومازالت هنا
    I stand right up here and not one bullet. Open Subtitles انظر الي سنتوقف باعلى هنا ولا رصاصة واحدة.
    He fired a shot when his attacker came in. Open Subtitles قام بإطلاق رصاصة واحدة عندما قام مهاجمه بالدخول
    Clearly there were a lot of really interested parties that were hoping and praying they had a shot. Open Subtitles من الواضح أن هناك الكثير الأطراف المهتمة حقا التي كانوا يأملون و يصلي لديهم رصاصة واحدة.
    a shot was allegedly discharged by AMA security. UN كما زُعم أن موظفي الأمن التابعين لشركة التعدين الأمريكية أطلقوا رصاصة واحدة.
    I can't sign it if you don't take a shot. Open Subtitles أنا لا يمكن أن توقع عليه إذا كنت لا تأخذ رصاصة واحدة.
    a single bullet ain't gonna do it. Best case, maybe you take him out. Open Subtitles رصاصة واحدة لن تكفي، أفضل احتمال، قد تقتلينه.
    She confronts the intruder. He shoots her. one shot, .38 caliber. Open Subtitles واجهت الدخيل، فأطلق النار عليها، رصاصة واحدة من عيار 38.
    Remarkably, that formidable wall crumbled without a single shot being fired. UN ومن المثير للإعجاب أن ذلك الحائط العتيد قد انهار من دون إطلاق ولا حتى رصاصة واحدة.
    Officer Albanese fired one round, striking Mathis in the chest. Open Subtitles الضابط " ألباني " أطلق رصاصة واحدة أصابته في صدره
    It'll take a lot more than a bullet to the brain, lungs, heart, back, and balls to kill Michael Scarn. Open Subtitles تحتاج حياتي لأكثر من رصاصة واحدة من أجل الاعضاء و العقل و العظام و القلب لقتل مايكل سكارن
    C.O.D. was a single gunshot. He died shortly after the family. Open Subtitles سبب الوفاة كان رصاصة واحدة مات بعد العائلة بفترة قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more