"رصد واستعراض" - Translation from Arabic to English

    • monitoring and review
        
    • monitor and review
        
    • monitoring and reviewing
        
    • monitored and reviewed
        
    • monitors and reviews
        
    • monitoring and reviews
        
    (i) The number and extent of exceptions to bidding should be subject to regular monitoring and review; UN ' ١ ' ينبغي أن يخضع عدد الاستثناءات من العطاءات ومداها لعملية رصد واستعراض منتظمة؛
    monitoring and review of off-limit locations continued on a monthly basis. UN واستمر رصد واستعراض المواقع المحظور ارتيادها على أساس شهري.
    The Board noted weaknesses in control over the monitoring and review of accounts receivable and accounts payable balances. UN لمس المجلس أوجه ضعف في مراقبة رصد واستعراض أرصدة حسابات القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    TTCA assisted member governments to monitor and review progress in the implementation of the Northern Corridor Transit Agreement. UN وهي تساعد الحكومات اﻷعضاء في رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق ممر المرور العابر الشمالي.
    Parties and other key stakeholders use a common approach to monitor and review progress in implementing The Strategy UN استخدام الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى لنهج موحد إزاء رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
    Strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurements, taking into consideration risk and cost factors, by increasing regular reviews of the performance of the requisition units UN تعزيز آليات رصد واستعراض المشتريات، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف من خلال إجراء مزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء
    CAPO investigations are monitored and reviewed by the Independent Police Complaints Council. UN ويتولى المجلس المستقل لشكاوى الشرطة رصد واستعراض التحقيقات التي يجريها المكتب.
    monitoring and review of all personnel actions related to standard human resources administration; UN رصد واستعراض جميع إجراءات الموظفين المتصلة بالإدارة العادية للموارد البشرية؛
    Furthermore, the plans should ensure inclusive multi-stakeholder participation and independent monitoring and review; UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكفل الخطط مشاركةً تشمل مختلف أصحاب المصلحة، وعمليةَ رصد واستعراض مستقلة؛
    The Cancun Agreements also provide for enhanced monitoring and review of the effectiveness of, and the institutional arrangements for, capacity-building. UN وتنص اتفاقات كانكون أيضاً على تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات وترتيباته المؤسسية.
    Also recognizing the important role that the Durban Forum plays in enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building, UN وإذ يعترف أيضاً بالدور الهام الذي يؤديه منتدى ديربان في تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات،
    Parties may wish to consider information contained in this report with a view to further enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building. Contents UN وربما تود الأطراف النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية أنشطة بناء القدرات.
    (i) monitoring and review of trends and developments relating to deep seabed mining activities including regular analysis of world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN ' ١` رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك التحليل المنتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها واحتمالاتها؛
    Parties and other key stakeholders use a common approach to monitor and review progress in implementing The Strategy UN استخدم الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى لنهج موحد إزاء رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
    As with circulatory diseases, the Committee will continue to monitor and review new findings in this area. UN وكما هو الحال بالنسبة إلى أمراض القلب والأوعية الدموية، ستواصل اللجنة رصد واستعراض أي استنتاجات جديدة في هذا المجال.
    (iv) to monitor and review progress in (i) through (iii ) above; UN ' 4` رصد واستعراض التقدم المحرز في البنود من ' 1` إلى ' 4` أعلاه؛
    (iv) to monitor and review progress in (i) through (iii ) above; UN ' 4` رصد واستعراض التقدم المحرز في البنود من ' 1` إلى ' 4` أعلاه؛
    CERF is systematically monitoring and reviewing non-CERF-specific evaluations for countries or emergencies of relevance. UN ويتولى الصندوق بصورة منهجية رصد واستعراض تقييمات غير محددة للصندوق مخصصة لبلدان أو حالات طوارئ يُعنى بها الصندوق.
    In accordance with the Conference recommendations, the Commission needs to take a central role in monitoring and reviewing implementation of the Programme of Action. UN ووفقا لتوصيات المؤتمر، يتعين على لجنة التنمية المستدامة أن تضطلع بدور رئيسي في رصد واستعراض تنفيذ برنامج العمل.
    Management is responsible for monitoring and reviewing the risk responses, and to adapt them on a continuous basis. UN وتتحمل الإدارة المسؤولية عن رصد واستعراض الاستجابة للمخاطر، وتطويعها بصفة مستمرة.
    The CAPO's investigations are monitored and reviewed by the Independent Police Complaints Council. UN ويتولى المجلس المستقل المعني بالشكاوى ضد الشرطة رصد واستعراض تحقيقات مكتب الشكاوى ضد الشرطة.
    OAPR also monitors and reviews the submission and contents of audit reports of non-governmental organizations (NGOs) and/or nationally executed (NEX) projects. UN ويتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا رصد واستعراض تقديم تقارير مراجعة الحسابات الواردة من المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني ومضمون تلك التقارير.
    Regular monitoring and reviews must be put in place to provide the Special Committee with sufficient information on which to base its future policy-making on the matter. UN ويجب تحديد عمليات رصد واستعراض منتظمة لتزويد اللجنة الخاصة بمعلومات كافية تستند إليها في وضع سياستها بشأن المسألة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more