"رضوخ" - Translation from Arabic to English

    • caving
        
    • yield to
        
    The wrong people get their hands on that footage, the only thing the world will see is the image of you caving in an old woman's head with a hammer. Open Subtitles الأشخاص الخطأ يضعوا أيديهم على لقطات، على الشيء الوحيد الذي سيرى العالم هو صورة لك رضوخ رئيس امراة عجوز
    If you let her have the party, supposedly against my wishes, then it's not really caving for you, because you didn't make the threat. Open Subtitles إذا كنت السماح لها يكون الحزب، يفترض ضد تمنياتي، ثم أنها لا رضوخ حقا بالنسبة لك، لأنك لم يجعل هذا التهديد.
    I figured with all my sins i don't want the church caving in on everyone. Open Subtitles أنا أحسب ​​مع كل خطاياي دون وأبوس]؛ ر تريد الكنيسة رضوخ على الجميع.
    No, I am not caving now. Open Subtitles لا، أنا أشعر بعدم رضوخ الآن.
    It confirms its determination to follow up on the implementation of comprehensive reforms, not out of a need to yield to outside pressure, but rather because it is convinced of the importance of these reforms. UN كما تؤكد التزامها بمتابعة تحقيق الإصلاحات الشاملة، لأنها على قناعة بأهميتها وليس نتيجة رضوخ وانصياع لضغوطات خارجية.
    Maybe I am caving a little. Open Subtitles ربما أنا رضوخ قليلاً.
    ♪ Without the world caving in ♪ Open Subtitles * دون أن يكون العالم في رضوخ *
    The main reason for the withdrawal of CCISUA was not, as had sometimes been intimated, the failure of the Commission to yield to the requests of the staff representatives, but its refusal to fulfil its statutory obligations. UN وأوضح أن السبب الرئيسي لانسحاب لجنة التنسيق ليس هو عدم رضوخ اللجنة لمطالب ممثلي الموظفين، مثلما لُمح بذلك أحيانا، بل هو رفضها الوفاء بالتزاماتها القانونية.
    It was to be hoped that the Latvian Government and Parliament would not yield to the forces of nationalism and would strive to establish in Latvia a climate of tolerance within a multi-ethnic society, and that OSCE and other international organizations, together with non-governmental organizations, would contribute to the success of that undertaking. UN واﻷمل معقود على عدم رضوخ الحكومة والبرلمان في لاتفيا لقوى القومية وسعيهما لتهيئة جو من التسامح داخل مجتمع متعدد اﻷعراق في لاتفيا، وعلى أن تسهم منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، في نجاح هذا المسعى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more