"رعباً" - Translation from Arabic to English

    • scarier
        
    • scariest
        
    • terrifying
        
    • feared
        
    • horror
        
    • fear
        
    • panic
        
    • frightening
        
    • terror
        
    • horrifying
        
    • terrible
        
    • spookier
        
    • terrified
        
    Nothing is scarier than a really big one coming at you. Open Subtitles لا شيء أكثر رعباً من عضو كبير جداً يتجه نحوك
    Know what the scariest thing about that night? Open Subtitles هل تعلم ما هو الشيء الأكثر رعباً بتلك الليلة ؟
    Let's focus on a more positive, less terrifying scenario. Open Subtitles فلنركز على المزيد من الإيجابية سيناريو أقل رعباً
    I began by tackling the most fractious, lawless and feared institutions around. Open Subtitles بدأت بمعالجة أكثر المؤسسات عناداً و رعباً فوضى وخروجاً عن القانون
    If they did, it'd be a melodrama not a horror Open Subtitles لو وقعن في الحب، فستكون الرواية ميلودراما وليس رعباً
    Nothing out there gonna be scarier than this shit. Open Subtitles لا شيء في الخارج أكثر رعباً مما نعيشه هنا
    Maybe what he doesn't know is scarier than... Open Subtitles ربما ما هو لا يعرف أكثر رعباً من ما هو ..
    The Association took a vote and we're taking away your haunted house unless you make it scarier this year. Open Subtitles لقد قامت الجمعية بالتصويت وسنقوم بإستبعاد منزلك المسكون إلا إذا قمت بجعله أكثر رعباً هذا االعام
    The scariest thing was that eight people chained in an abandoned building for what? Open Subtitles الشيء الأكثر رعباً كانوا أولائك الأشخاص الثمانية الذين قيدوا بالسلاسل في مبنى مهجور لماذا؟
    Yeah, well, the scariest part is that we are so far behind this hack, we have no idea how digital murder could play out in the real world. Open Subtitles حسنا الجزء الأكثر رعباً هو أننا حتى الآن بعيدين جداً وراء عملية الأختراق هذه ليس لدينا أي فكرة كيف لعملية قتل رقمية
    This is a scary guy, like, maybe the scariest guy I've ever met. Open Subtitles أنهُ رجلٌ مخيف قد يكون الرجل الاكثر رعباً الذي قابلتهُ في حياتي
    I was planning to, and then the nurse came in and she said the most terrifying thing I ever heard. Open Subtitles لقد كنت أخطط لذلك ولكن الممرضة دخلت وقالت أكثر الأشياء رعباً التي سمعتها من قبل ماذا ؟
    There is nothing in this world more terrifying than the Great Khan's silence. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم أكثر رعباً من صمت الخان العظيم.
    They are world's most feared group of warriors. From South to North. Open Subtitles هم الجموعة الأكثر رعباً في العالم من الجنوب حتى الشمال
    Senator, my reaction to this has been... over the last two weeks has been one of horror. Open Subtitles ،حضرة عضو مجلس الشيوخ ردة فعلي تجاه الامر في آخر اسبوعين كانت رعباً لا أستطيع إخبارك بما عانيته
    The most severe and frightening of which is specifically... the fear of waking up and discovering... that you're buried alive. Open Subtitles وهو أكثر الأشكال رعباً لأنه يتمثل في الخوف من أن تستيقظ فتجد نفسك قد دُفنت حيّـاً
    Rain causes panic, the rain of ash on the waters of the Pacific. Open Subtitles يسبب المطر رعباً . رماد على المحيط الهادى
    Do you know what the most frightening hate in the world is? Open Subtitles هل تعرفين ما هي أكثر أنواع الكره رعباً في العالم ؟
    We seek an honest way to live on earth now, not in terror of what's to come. Open Subtitles نبحث عن طرق محترمة لنحيا بها على الأرض .. الآن ليس رعباً من العاقبة
    The test is in three parts. Each one more horrifying than the last. Open Subtitles الإختبار مكون من 3 أجزاء كل جزء أكثر رعباً من الذي يسبقه
    He stalks his victims slowly, with the world's most terrible breath. Open Subtitles يلاحق ضحاياه خِفية ببطئ، بأكثر الظروف رعباً في العالم
    The old ones were much spookier, they had castles and full moons. Open Subtitles الأفلام القديمة كانت أكثر رعباً كان لديهم القلاع والبدور
    Well, I could not possibly be more terrified, but I'm hoping that knowing you're watching will make me nut up. Open Subtitles , حسنا , لا يمكن أن أكون أكثر رعباً لكنني آمل بمعرفة أنك ِ تراقبين سيجعلني قوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more