| If you were a very good girl, all your wishes are granted. | Open Subtitles | ، إذا كنت فتاة جيدة جداً . جميع رغباتك سوف تتحقق |
| I will respect your wishes, and stop laying my heart so inconveniently at your feet. | Open Subtitles | سأحترم رغباتك ولسوف اتوقف عن وضع قلبي الغير مناسب تحت قدميك |
| There's more at stake here than your womanly desires. | Open Subtitles | هناك المزيد على المحك هنا من رغباتك النسائية. |
| Well, my dear, uh, you should embrace your desires. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي ، ينبغي عليكِ تقبل رغباتك والتعامل معها |
| Imagine your every primal desire rewarded with a surge of bliss..., ...independent of any and all moral consideration. | Open Subtitles | تخيل كل رغباتك الأولية تُهدى إليك مع شعور من النشوة بغض النظر عن كل الاعتبارات الأخلاقية |
| I have fulfilled your every wish I have respected every demand of yours I have carried out my duties as a husband! | Open Subtitles | هذا خطأ لقد اعتبرت كل رغباتك أوامراً وراعيت تنفيذ كل طلباتك لقد قمت بجميع مسؤولياتي كزوج |
| I - Because you need to learn to control your urges. | Open Subtitles | لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك |
| I feel like I haven't been tending to your needs. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني لم أكن أطيع أوامرك وألبي رغباتك |
| If you really don't want me to be there, then fine, I will respect your wishes. | Open Subtitles | فإن كنتِ لا تريدين تواجدي هناك، فلا بأس، سأحترم رغباتك |
| You know, whether it's just that she's not listening or whether it's that she's making a conscious decision to defy your wishes, who can say, you know? | Open Subtitles | يمكن أن تكون لا تسمع لكَ أو ربما هي تقوم بقرار واعٍ لتقف ضدد تحقيق رغباتك ماذا يمكنك أن تقول ؟ |
| I think I understand what you feel about it. And I respect your wishes. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك |
| I just was trying to be respectful and honor your wishes. | Open Subtitles | كنت فقط أحاول أن أحترم وأشرف رغباتك |
| your wishes will come true. | Open Subtitles | رغباتك سوف تتحقق. الذهاب الآن. |
| Perhaps using that serum to get in touch with your deepest desires is exactly what you need. | Open Subtitles | ربّما استخدام ذلك المصل للتواصل مع رغباتك الدفينة هو بالضبط ما تحتاجه |
| From then onward, all you had to sacrifice for eternal life were your selfish desires. | Open Subtitles | و من حينها كُل ماعليك ان تُضحي بهِ لحياة أبدية .كان رغباتك الذاتية |
| Perhaps you should learn to embrace your desires so the two of us can finally be together. | Open Subtitles | ربما عليك تعلم معانقة رغباتك كي نكون معاً أخيراً |
| So, you put all your pent-up desires onto the page. | Open Subtitles | لذلك فأنتِ وضعتي كل رغباتك المكبوتة على الصفحة |
| I will not have the order in my court usurped by your foul desires. | Open Subtitles | تستخدم لصالحك لن أسمح بأخذ القانون في محاكمتي بواسطة رغباتك الكريهة |
| All you desire is the restoration of your son's affection so you can ease into gentle old age, a happy woman. | Open Subtitles | كل رغباتك هي إستعادة تعاطف إبنك كي تستريحي بعمر كبير بكرامة كإمرأة سعيدة |
| Your desire clouded your judgment, for she is clearly not what you suppose her to be. | Open Subtitles | رغباتك تؤثر على حكمك، من الواضح أنها ليست كما تظن. |
| Do not give me another chance, Diana. Asks the third wish. | Open Subtitles | بيلى أختار رغبته الليله عليك اختيار ثالث رغباتك |
| I love your urges. They've been... very good to me. | Open Subtitles | أحب رغباتك لقد كانوا جد رائعين بالنسب لي |
| Either find yourself a man or... Take care of your needs yourself. | Open Subtitles | إما أن تجدِ لنفسك رجل، أو تلبي رغباتك بنسفك. |
| 'When you speak to him as kin,'he must obey your will.' | Open Subtitles | عندما تتحدث معه كأحد أفراد عشيرته يجب أن يطيع رغباتك |