There will always be a desire for more power, dear boy. | Open Subtitles | دائما سيكون هناك رغبه فى قوه أكثر يا فتاى العزيز |
The Counsel has suggested that I'm a revolutionary, that these people are revolutionaries, branded with a desire to overthrow authority. | Open Subtitles | المجلس قال عني اني ثوري وأن هؤلاء الناس كانوا ثوريين لديهم رغبه جامحه ليعلوا القانون |
I had no desire to make any new friends, so I gave him an e-mail address | Open Subtitles | لم يكن لى أى رغبه فى مصاحبه أصدقاء جدد لذا أعطيته بريد إلكترونى |
If you are suggesting we destroy this device, against the wishes of the High Council, | Open Subtitles | إذا كنت تقترح تحطيم الجهاز ضد رغبه المجلس الأعلى |
At present I have no intention of marrying, Sir John. | Open Subtitles | حالياً ليس لدي رغبه في الزواج يا سير جون |
Like your mother's urge to be promiscuous with sailors. | Open Subtitles | مثل رغبه والدتك ان تكون مختلطه مع البحاره |
Does anyone else have the burning desire to speak their mind? | Open Subtitles | هل لدى أحداً آخر رغبه مُلحه للحديث عن ما في بالهم؟ |
Why now, DiNozzo, in the middle of the night, you have a burning desire to return my plunger? | Open Subtitles | لماذا الآن,دينوزو فى منتصف الليل لديك رغبه حارقه فى اعاده مكبسى؟ |
He would say that it proves that there's an unconscious desire to get married. | Open Subtitles | سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج. |
Growing up, his dad expressed a desire... that Nick would become an architect and.. | Open Subtitles | عندما كبر ابدى والده رغبه بأن يصبح مهندس |
I have no desire to blow your head off, but I will, unless you tell me where Sydney Bristow is. | Open Subtitles | ليس لدى رغبه فى تفجير رأسك ولكنى سأفعل,الا اذا أخبرتنى أين سيدنى بريستو |
You desire to live in a world where the sky is not artificial. | Open Subtitles | كانت لديك رغبه للحياه فى عالم حيث السماء ليست صناعيه |
Maybe the fact he was in love with someone else made it easier to comply with his wife's desire to die. | Open Subtitles | ربما كان الواقع ان حبه لشخص آخر جعل هذا أكثر سهوله ليطيع رغبه زوجته في الموت |
But the company wanted to take the desire to play the game to the next level. | Open Subtitles | لكن الشركة أرادت أن تأخذ رغبه اللعب في اللعبه إلى المرحلة التالية |
Now I have a desire to butt into everybody's business. | Open Subtitles | الان تتملكني رغبه ان اتدخل في شؤون الاخرين |
At our time of life, sir, we have no desire for a gas, as you call it. | Open Subtitles | فى هذه المرحله من حياتنا يا سيدى ليس لدينا رغبه فى الثرثره كما تقول |
No strong desire in life, but to make amends where I've hurt the innocent. | Open Subtitles | ولا رغبه قويه فى الحياه ولكنى ارغب التكفير عن ذنبى عندما اذيت برئ |
That preference was based on a desire to establish principles that provided the clearest possible guidance to domestic courts when they dealt with questions involving the immunity of foreign States. | UN | وإن هذا التفضيل قائم على رغبه في إنشاء مبادئ تقدم أوضح توجيه ممكن للمحاكم المحلية عندما تنظر في المسائل التي تنطوي على حصانة الدول الأجنبية. |
And ixnay on the wishing for more wishes. | Open Subtitles | و لن تتحقق لك أى رغبه أكثر من ذلك |
We were married against my parents' wishes. | Open Subtitles | نحن تزوجنا ضد رغبه أهلنا. |
And the fact I have no intention of marrying anyone | Open Subtitles | و الحقيقه ليس لدي رغبه بالزواج من اي احد |
You will have an uncontrollable urge to scream and run away. | Open Subtitles | سيكون لديك رغبه لايمكنك التحكم بها لكي تصرخي وتهربي بعيداً |