T ell Tiger that his old buddy came by | Open Subtitles | أخبر نمراً بأن رفيقه الكبير السن حصل عليه |
He's been crashing with a buddy, but, uh, buddy says he's gone. | Open Subtitles | لقد كان يبيت عند أحد رفقته ولكن رفيقه يقول أنه رحل |
Look, I fully expect that the president will run in 2016, and I hope that he's generous enough to invite me to be his running mate. | Open Subtitles | أنظر، أتوقع تماماً أن الرئيس سيشارك في سباق 2016، و آمل أن يكون كريم بشكل كافٍ أن يدعوني لأن أكون رفيقه في السباق. |
No, one doesn't bother to look at a mere companion help. | Open Subtitles | لا ، المرء لا يزعج نفسه بالنظر الى رفيقه مساعده |
After a fight about this, the complainant killed his partner. | UN | وبعد مشاجرة بينه وبين رفيقه بهذا الشأن، قام بقتل رفيقه. |
So you're gonna ride your bike to a dance that you're not even allowed to go to without a date, a suit, or a way in with werewolves and werewolf hunters all out to kick your little werewolf ass. | Open Subtitles | إذن ستركب دراجتك للرقص الذي أنت غير مسموح لك بالدخول بدون رفيقه أو بذه أو طريقة للدخول مع متحولون |
Baynard asked his old buddy for help out of a predicament. | Open Subtitles | لقد طلب من رفيقه القديم المساعدة في المشكلة |
Yeah, and his old war buddy happens to be the kingpin of that entire black market? | Open Subtitles | نعم ، ويصادف ان رفيقه القديم في الحرب يكون زعيم السوق السوداء بأكملها؟ |
Ah, his buddy Omar picked up the tab, bought him an airline ticket to Monte Carlo. | Open Subtitles | آه، رفيقه عمر دفع الفاتورة و اشترى لة تذكرة طيران الى مونت كارلو |
And it just so happens that this old buddy is in Cyprus for some conference. | Open Subtitles | وأنه فقط حدث بأن رفيقه القديم في قبرص الآن من أجل مؤتمرِ. |
The Government replied that Iliyan Nikolov had actually been beaten by his cell—mate. | UN | وردت الحكومة قائلة إن إيليان نيكولوف قد تعرض فعلاً للضرب على يدي رفيقه في الزنزانة. |
An investigation had concluded that the cell—mate should be charged with murder and the case was forwarded to the District Prosecutor's Office. | UN | وخلص تحقيق الى ضرورة توجيه تهمة القتل الى رفيقه في الزنزانة، وأحيلت القضية الى مكتب المدعي العام في المقاطعة. |
And there, find food, shelter and an opportunity to meet a mate. | Open Subtitles | وهناك، يجدون غذاء، مأوى وفرصة للقاء رفيقه. |
His companion is dark-skinned, with a marked face of Islam. | Open Subtitles | رفيقه اسمر البشره و يبدو من وجهه انه مسلم |
For one thing, you haven't told him you're no longer being paid to serve as his sober companion. | Open Subtitles | لشيء واحد، لم تكن قد قال له أنك لم تعد كونها المدفوعة لتكون بمثابة رفيقه الرصين. |
The complainant argues that K.H. only mentioned his homosexual relationship with him and explained that his partner also had problems but did not give any more details. | UN | أ. قد أشار فقط في تلك التحقيقات إلى علاقته اللواطية معه كما شرح أن رفيقه كانت لديه مشاكل ولكنه لم يقدم مزيداً من التفاصيل. |
Even though no one actually got to choose their date, everyone seemed happy to have some new company. | Open Subtitles | ومع أنّه لم يُتح لأحد اختيار رفيقه إلا أنّ الجميع كانوا سعداء برفقة جديدة |
Subsequently, his superior had transferred him, with his friend, to Bururi province, where they had spent seven months. | UN | ونقله رئيسه فيما بعد مع رفيقه إلى مقاطعة بوروري حيث أقاما لمدة سبعة أشهر. |
But alas, even the fellow's computer turned out to be a stolen one! | Open Subtitles | لكن للأسف، حاسوب رفيقه تبين أنه كان مسروقاً |
Cool. So were you, like, living with another roommate, or... | Open Subtitles | حسناً, هل كنت تعيشن مع رفيقه اخرى أم ماذا. |
Last few years, I've been his movie-buddy. But now that he has a girlfriend... | Open Subtitles | في السنوات القليلة الماضية لقد كنت رفيقه |
hoping to kill it before his wingman has a chance to protect him. | Open Subtitles | على أمل إصابته قبل أن يتمكن رفيقه من حمايته |
But it's also true that he stayed in longer than he had to to keep his cellmate safe. | Open Subtitles | لكن والأمر الصحيح أيضًا أنهُ قد جلس بالسجن أكثر مما ينبغي لحمايّة رفيقه بالزنزانة. |