"رقابة مدنية فعالة" - Translation from Arabic to English

    • effective civilian control
        
    • effective civilian oversight
        
    (i) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN `١` ضمان رقابة مدنية فعالة على القوات العسكرية وقوات اﻷمن؛
    (i) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN `١` ضمان رقابة مدنية فعالة على القوات العسكرية وقوات اﻷمن؛
    Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN `1` ضمان رقابة مدنية فعالة على القوات العسكرية وقوات الأمن؛
    (i) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN ' ١ ' ضمان رقابة مدنية فعالة على القوات العسكرية وقوات اﻷمن؛
    The Council's declaration also noted that the lack of effective civilian oversight over the defence and security forces threatens the political process and the functioning of State institutions. UN وأشار الإعلان الصادر عن المجلس أيضا إلى أن عدم وجود رقابة مدنية فعالة على قوات الدفاع والأمن يهدد العملية السياسية وعمل مؤسسات الدولة.
    (i) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN `١` ضمان رقابة مدنية فعالة على القوات العسكرية وقوات اﻷمن؛
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان فرض رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    368. The Committee is concerned at the lack of a clear legal framework defining and limiting the role of the security forces and providing for effective civilian control over them. UN 368- وتشعر اللجنة بقلق لعدم وجود إطار قانوني واضح يتضمن تعريفاً وتحديداً لدور قوى الأمن وينص على رقابة مدنية فعالة على هذه القوى.
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان رقابة مدنية فعالة على القوات العسكرية وقوات الأمن؛
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان فرض رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان فرض رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان فرض رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان فرض رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان فرض رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    (a) Ensuring effective civilian control of military and security forces; UN (أ) ضمان فرض رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    52. ICJ stated that the constitutional provisions fail to ensure effective civilian oversight of the armed forces and enshrine practices that reinforce the unaccountability of the military. UN 52- وقالت لجنة الحقوقيين الدولية إن الأحكام الدستورية لا تكفل رقابة مدنية فعالة على القوات المسلحة وتكرس الممارسات التي تعزز عدم مساءلة الجيش(123).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more