"رقاقة" - Translation from Arabic to English

    • chip
        
    • microchip
        
    • chips
        
    • flake
        
    • chipped
        
    • foil
        
    • wafer
        
    • microchips
        
    • lab-on-a-chip
        
    • Icicle
        
    One thing most people don't know about-- your phone's motion tracking chip. Open Subtitles شيء واحد معظم الناس لا يعرفون عنه رقاقة تتبع الحركة لهاتفك
    You know, I'm about to get my 90-day chip. Open Subtitles أنا على وشك الحصول على رقاقة التسعين يوم
    I'm just using it to desolder the phone's primary data storage chip. Open Subtitles أنا فقط أستخدمه من أجل عزل رقاقة تخزين البيانات الأساسية للهاتف
    We're free to choose which hand our sex-Monitoring chip is implanted in. Open Subtitles نحن أحرار في اختيار اليد التي تزرع فيها رقاقة مراقبة الجنس
    We've been pulling all-nighters trying to beta this baby... tracking microchip. Open Subtitles كنا نحلل كل العينات محاولةً محاولةً لتطوير رقاقة تتبع الطفل
    I think it's not possible because he was wearing a computer chip. Open Subtitles أظن أنّ هذا غير ممكن لأنه كان يحمل معه رقاقة كومبيوتر
    Each runner gets a tracking chip so you can follow them online, see when they pass certain checkpoints. Open Subtitles كل عدّاء يحصل على رقاقة مراقبة، تمكنك من مراقبته على الإنترنت عندما يمرون من نقاط معينه.
    And one of those home-made cookies, the warm chocolate chip. Open Subtitles واحدة من تلك الكوكيز محلية الصنع، الشوكولاته رقاقة دافئ.
    It's just a chip that means nothing to you. Open Subtitles إنها مجرد رقاقة لا تعني شيئًا بالنسبة لكم
    I got a chip today for being here one month. Open Subtitles لقد حصلت على رقاقة اليوم لكوني هنا لمدة شهر.
    You'd think if the government put a chip in my head, Open Subtitles كنت أعتقد أنه لو أن الحكومة ستضع رقاقة في رأسي
    Besides, the locator chip would tell security where I was. Open Subtitles بجانب أنّ رقاقة تحديد المواقع ستخبر الأمن بمكاني بالضّبط.
    And that one year chip is for Vanessa, for her birthday. Open Subtitles و أن رقاقة سنة واحدة ل فانيسا في عيد ميلادها
    Oh, okay, well, I'll stick a chip up my nose. Open Subtitles أوه، حسنا، حسنا، سوف أكون عصا رقاقة تصل أنفي.
    The most important component will be the chip containing bio-metric data. UN وسيكون أهم عنصر هو رقاقة الذاكرة التي تحتوي على بيانات الاستدلال البيولوجي.
    We think it's a guidance chip, but for what, we don't know. Open Subtitles نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم
    Everybody get a blue chip on the house. Open Subtitles سيحصل الجميع على رقاقة زرقاء على حساب المحل
    Dutch, do you see a... a small chip in there somewhere? Open Subtitles هولندية، هل ترى... رقاقة صغيرة في هناك في مكان ما؟
    In ten years, this' ll all be the size of a microchip. Open Subtitles في غضون 10 سنوات، كل هذا سيكون على شاكلة رقاقة
    Yeah, she could never keep it on the cone'cause she wanted to eat all of the chocolate chips first. Open Subtitles أجل .. لم تكن تحتفظ به دائماً على المخروط لأنها كانت دائماً تريد أن تأكل رقاقة الشوكولاتة أولاً
    First rule of shark fishing is a reek chaff flake. Open Subtitles القاعدة الأولى في صيد القرش هي رقاقة القش الكريهة.
    We should have chipped Stella when we had the chance. Open Subtitles كان علينا وضع رقاقة لها عندما أتيحت لنا الفرصة
    19. United Kingdom disassembly studies conducted to date include exposing a metal foil to the neutron flux from a plutonium component. UN 19 - تشمل دراسات التفكيك التي تجرى حاليا في المملكة المتحدة تعريض رقاقة فلزية لدفق نيتروني من عنصر بلوتونيوم.
    A delicious vanilla wafer with raspberry center and lemon cream. Open Subtitles رقاقة فانيليا لذيذة مع توت العليق بالوسط، وقشدة الليمون.
    State-of-the-art microchips used in nuclear centrifuges, missile guidance systems, telecomm. Open Subtitles أحدث رقاقة استخدمت في أجهزة الطرد المركزي النووية أنظمة توجيه الصواريخ الاتصالات
    Companies were developing lab-on-a-chip technology. UN تقوم الشركات حاليا بتطوير تكنولوجيا " مخبر على رقاقة " .
    With Christmas coming so soon, the Icicle just doesn't have enough magic to spare. Open Subtitles بإقتراب عيد الميلاد بسرعه رقاقة الثلج لاتستطيع توفير السحر بما فيه الكفايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more