"ركلها" - Translation from Arabic to English

    • kicked
        
    • kick it
        
    • kicking
        
    Afterwards, a lieutenant reportedly kicked her in the chest when she threatened to report the rape to the soldiers’ captain. UN وبعد ذلك، ركلها ملازم في صدرها عندما هددت بإبلاغ الضابط المسؤول عن هؤلاء الجنود بواقعة الاغتصاب.
    When one of the older women in the group asked the soldier why did he do that, he kicked her in the head. UN فلما سألت امرأة مسنة في المجموعة الجندي لم فعل ذلك ركلها في رأسها.
    I could've... bitten her or scratched her or just pushed her and kicked her. Open Subtitles كان بإمكاني هزمها و خدشها أو فقط دفعها و ركلها
    Here, one tried to kick it in, but he did not make a hole in the crate. Open Subtitles هنا, حاول أحدهم ركلها فى طريقه, ولكنها لم تحصل على ثقب فى الوعاء.
    We've gotta throw it. He can't kick it. Open Subtitles يجب ان نرمي الكرة انه لا يستطيع ركلها.
    He thought about kicking her in the stomach...over and over again and then stabbing her on the same spot. Open Subtitles "فكّر في ركلها على بطنها مراراً وتكراراً" "ثمّ طعنها في نفس المكان، في البطن"
    The patient is a 37-year-old veterinarian kicked by a horse. Open Subtitles المريضة هو إمراه من 37 عام تم ركلها بواسطه حصان
    [Sighs] Well, maybe it got kicked into the tracks and a train pushed it down the tunnel. Open Subtitles جيّد، ربما ركلها أسفل القضبان. ولقد دهسه القطار.
    Peanut kicked it... and the fucking dog ran out the door With it. Open Subtitles بينوت ركلها و الكلب الملعون جرى بها خارج المنزل.
    But I was only a part time mistress, who could be unceremoniously kicked out! Open Subtitles و لكنى كنت عشيقة بدوام جزئى ، يمكنك ركلها بشكل غير رسمى
    They said that when they went out to see what was happening, one of the individuals signalled to them threateningly to leave the area; they also saw him produce a handgun and threaten to shoot the victim; he then kicked him and went away. UN وقالوا إنهم عندما خرجوا لاستطلاع اﻷمر، أشار أحد اﻷشخاص إليهم بصورة تهديدية، بترك المنطقة، ورأوه وهو يخرج مسدسا ويهدد باطلاق النار على الضحية. ثم ركلها وذهب.
    Jane Wambui, who was five months' pregnant, miscarried after a senior officer allegedly kicked her repeatedly in the stomach. UN وقد أجهضت جين وانبوي، التي كانت حاملاً في شهرها الخامس، بعد أن ركلها أحد كبار الضباط بصورة متكررة في البطن على حد ما أُدعي.
    In the appeal, it was alleged, inter alia, that Ms. Latheef was detained at the Dhoonidhoo interrogation centre, where she was kicked by police while blindfolded. UN ويزعم في النداء، في جملة أمور، أن السيدة لاثيف احتجزت في مركز دونيدو للاستجواب، حيث ركلها رجال الشرطة وهي معصوبة العينين.
    But it's also one of the most socially restrictive places in the world... which makes it easy to get kicked out of. Open Subtitles ولكن كما أنها واحدة من أكثر الأماكن المقيدة اجتماعيا في العالم... مما يجعل السهل للحصول على ركلها من.
    That way I can kick it myself later. Open Subtitles بحيث تتاح لي فرصة ركلها لاحقاً
    [Loudly] That the parking brake sticks and you have to kick it! Open Subtitles ان الفرامل تعصى لذى عليك ركلها
    AND YOU WANT TO kick it REALLY HARD LIKE THAT. Open Subtitles ثم يجب عليك ركلها بقوة هكذا
    We should kick it like a football, baby. Open Subtitles علينا ركلها كالكرة
    'Cause if so, you're kicking butt. Open Subtitles -لو كان الأمر هكذا، فمؤخرتك قد تم ركلها
    You stop fucking kicking it! Open Subtitles أنت توقف عن ركلها!
    Stop kicking it! Open Subtitles توقف عن ركلها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more