"ركّزوا" - Translation from Arabic to English

    • Focus
        
    • Concentrate
        
    • focused
        
    • Ooncentrate
        
    • concentrated on
        
    Focus fire on the boilers, below the chimney. Open Subtitles ركّزوا النيران على الغلّايات أسفل المدخنة
    Okay,we gotta move fast,people,so Focus. Open Subtitles علينا التحرّك بسرعةٍ أيّها القوم، لذا ركّزوا
    Thank you, now Focus your attention here, please. Open Subtitles أشكركم، الآن ركّزوا انتباهكم هنا، من فضلكم.
    Concentrate all your fire on the nearest starship. Open Subtitles ركّزوا نيرانكم كلها على أقرب سفينة فضائية
    So they all focused on sites that unearthed the same symbols as those on the cave wall. Open Subtitles اذاً هم جميعا ركّزوا على المواقع التي كشفت عنها نفس الرموز كتلك على حائط الكهف.
    Ooncentrate on waterfront houses, by a lake or river. Open Subtitles ركّزوا على المنازل في الواجهة البحرية، بالقرب من بحيرة أو نهر.
    Just Focus on getting Natalya alone and smuggling her over the border. Open Subtitles ركّزوا فقط على الوصول إلى (ناتاليا) وهي لوحدها وتهريبها عبر الحدود.
    Smile, Focus here. Hold that. Open Subtitles ابتسموا، ركّزوا هنا اثبتوا على هذا.
    Focus. Let's go save those orphans. Open Subtitles ركّزوا فلنذهب لإنقاذ أولئكَ اليتامى
    Don't worry, we're gonna get you down! Focus up. - Get in formation, we can do this. Open Subtitles {\cH00ffff}لا تقلقي، سننزلكِ ركّزوا وتشكلوا، يمكننا فعل ذلك
    I'm on Chase. You guys just Focus on protecting the city. Open Subtitles سأهتم بـ (تشايس)، ركّزوا على حماية المدينة فحسب.
    Focus, idiots. Open Subtitles ركّزوا أيها الحمقى
    So, Focus, take your time. Open Subtitles لذا ركّزوا جيدًا وخذوا وقتكم.
    Mom, Dad, Focus. Open Subtitles أمي, أبي, ركّزوا.
    Focus, everyone. We've got to find Smurfette quickly. Open Subtitles ركّزوا يا جماعة، علينا أن نجد(سنفورة) بسرعة
    Focus, Focus! Open Subtitles ركّزوا , ركّزوا مـ ..
    Focus on kidnapping that girl. Open Subtitles "ركّزوا على إختطاف تلك الفتاة.
    Concentrate on the mortars! Open Subtitles الهاون، ركّزوا على مدافع الهاون
    All right, Concentrate on the routine, and you'll forget to get tensed up. Open Subtitles حسناً، ركّزوا على النظام وستنسون التوتر
    No, because at that point, they focused solely on the fingerprints. Open Subtitles كلاّ، لأن في تلك المرحلة، ركّزوا فقط على بصمات الأصابع
    But with government funding cuts and pharmaceuticals focused on the next little blue pill, staying ahead of the game isn't easy. Open Subtitles ولكن الحكومَة خفّضت التمويل والمُستحضرات الطبيّة ركّزوا على حبُوب الفياقرا، التحقيق قي التقدّم بالأمَر السهَل.
    Ooncentrate on cottage rental agencies around St Julie. Open Subtitles ركّزوا على وكالات تأجير المنازل الصغيرة في جميع أنحاء "سانت جولي".
    - They just concentrated on you two. Open Subtitles هم فقط ركّزوا عليكما أنتما الإثنان أنت تَعْرف ما لا أَحصَل عَليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more