"رماة" - Translation from Arabic to English

    • archers
        
    • shooters
        
    • marksmen
        
    • throwers
        
    • rifle
        
    • gunners
        
    • riflemen
        
    • stone-throwers
        
    • bowmen
        
    • bannermen
        
    If our snipers see archers on the move, they'll open fire. Open Subtitles إذا رأي قناصونا أي رماة يتحركون سيطلقون النار
    Assemble the swiftest riders, the best archers, and attack from the shadows. Open Subtitles اجمع أسرع الفرسان وأفضل رماة السهام, وهاجم على حين غرة .
    There were five shooters firing at a car here. Open Subtitles كان هناك خمسة رماة .يطلقون النار على سيارة هنا
    Your men are not marksmen enough to shoot around him. Open Subtitles رجالكَ لَيسوا رماة جيدين بما فيه الكفاية للضَرْب حوله؟
    Witnesses said that the boy was shot from a distance of about 15 metres by a soldier chasing stone- throwers in the Aida refugee camp near Rachel’s Tomb. UN وقال شهود إن جنديا كان يطارد أحد رماة الحجارة في مخيم عائدة للاجئين بالقرب من قبة راحيل أطلق النار على فتى من مسافة ١٥ مترا.
    It is expected that while two companies will be withdrawn with all of their contingent equipment, the two rifle companies will leave their equipment temporarily with UNAVEM, until the withdrawal of their main contingents. UN ومن المتوقع أنه في الوقت الذي ستسحب فيه سريتان بجميع معداتهما المملوكة للوحدات، ستترك سريتا رماة معداتهما بشكل مؤقت مع البعثة، لغاية انسحاب وحداتها الرئيسية.
    We'll have seven gunners and the ensigns at half-mast. Open Subtitles سيكون لدينا سبعة رماة وضباط في نصف الصاري
    We'll dispatch a squad of riflemen today, as well. Open Subtitles سنبعث بفرقة رماة اليوم أيضاً
    If the Rosula bring archers, they'll be perched there. Open Subtitles إذا كان مع الرسول رماة السهام فبالتأكيد سيتموقعون هناك
    You know what? Will we use the archers? Open Subtitles واو أتعلم لماذا دائماً نمضي مع رماة السهام ؟
    - archers to the battlements! - archers to the battlements! Open Subtitles رماة الاسهم إلى الشرفات رماة الاسهم إلى الشرفات
    I still think we can take care of him with our archers. Open Subtitles ما زلت أعتقد أننا نستطيع قتله بواسطة رماة الأسهم
    It shall be mentioned herewith that currently Georgia along with others has a National Archery Team of Women, fully funded by the State and with a number of world-known women archers. UN وينبغي أن يشار هنا إلى أن جورجيا إلى جانب دول أخرى لها فريق وطني لنساء رمي السهام، وهو فريق تموله الدولة تمويلاً كاملاً ويضم عدداً من رماة السهام المعروفات على الصعيد العالمي.
    archers who shoot lightning from their bows. Open Subtitles رماة يطلقون أسهم نار من أقواسهم،
    Where you'll be joined by three new shooters, as voted by our viewers worldwide. Open Subtitles أين سينضّم اليك ثلاث رماة جدد، تم التصويت لهم قبل المشاهدين عبر أنحاء العالم.
    While avoiding four shooters with a license to kill. Open Subtitles أمامه 19 دقيقة ليتجنب أربع رماة ليصل الى هدفه و أيضاً بامكانه القتل.
    The fake Barbossa said there were three shooters. Open Subtitles لقد قال ذلك الاحمق باربوسا ان هناك ثلاث رماة
    Well, I've placed marksmen on the roof to shoot the balloons one by one, but frankly they're not very good. Open Subtitles حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين.
    'Cause if I understand correctly, police marksmen don't shoot to wound. Open Subtitles إذا كان فهمي صائباً ، فإن رماة الشرطة لا يصوبوا ليجرحوا فقط
    God made some of us super pretty and some of us knife throwers. Open Subtitles لقد جعل الله البعض منا خارقات الجمال والبعض الاخر رماة سكين
    (a) Infantry battalion: strength (850), 3 rifle companies, 1 mechanized company and headquarters and log company. (page 2-2, tables of organization and equipment, United Nations Standard). UN (أ) كتيبة مشاة: قوامها (850)، ثلاث سرايا رماة وسرية مدرعة واحدة وسرية للمقر والنقل والإمداد. (الصفحة 2-2، جداول التنظيم والمعدَّات، معيار الأمم المتحدة)
    The gunners are camo. Open Subtitles رماة الرشاشات اللون مموهة بالظلال.
    There are riflemen all around this house. Open Subtitles هناك رماة حول هذا البيت
    A soldier was slightly wounded by stone-throwers in the Nuseirat refugee camp. UN وأصاب رماة الحجارة جنديا اصابة طفيفة في مخيم النصيرات للاجئين.
    I was set upon by a band of bowmen. Open Subtitles لقد هوجمت من جانب عصابة من رماة السهام
    All his bannermen have rallied to his side. They'll keep him safe. Open Subtitles كل رماة القوس يحتشدون معه سيكون بأمان معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more