| I dreamt of being the next Callas. Until the horse threw me head-first into a brick wall. | Open Subtitles | لقد حلمت أن اكون المنشدة القادمة حتى رماني جواد من على ظهره إلى جدار صلب |
| If you're gonna find this guy, you gotta start at the beginning when he threw me into that red trunk. | Open Subtitles | إن كنتَ تريد العثور على هذا الشخص فعلينا أن نركز في بداية الأمر رماني في صندوق داخل شاحنة |
| threw me clear over the fence at Stony Hill. | Open Subtitles | رماني من خارج السياج على تلك الهضبة الصخرية |
| He just threw me away. I feel so stupid. | Open Subtitles | هو رماني بعيدًا ببساطة أشعر أني غبيّة جدًا |
| Otto threw me out before I was even formed, and I just need to look at you, and I remember why I'm doing this. | Open Subtitles | أوتو رماني حتى قبل أن يكتمل تكويني فقط أحتاج إلى رؤيتك حتى أتذكر لماذا أنا أفعل ذلك |
| The day I arrived, he threw me down here and I was crying. | Open Subtitles | في اليوم الذي وصلتُ إلى هنا رماني في هذا المكان وكنتُ أبكي |
| I remember when my father threw me down the well for the first time. | Open Subtitles | أتذكّر عندما رماني أبي في البئر للمرّة الأولى |
| Hey, look, there's the security guard that threw me out of the bathroom earlier. | Open Subtitles | أنظر، ذلك هو حارس الأمن الذي رماني خارج الحمام من قبل |
| Just thought I had a good hold of him, he threw me against the fence and slammed my hand against a nail. | Open Subtitles | فقط ظننتُ أنني ربطته بأحكام، لكنه رماني على السياج وخدشت يدي بالبمسمار. |
| That's because the rent-a-cop at the dispensary whacked me with my flashlight when he threw me out. | Open Subtitles | ذلك لأنّ الحارس في المستوصف ضربني بواسطة مصباحه الكاشف عندما رماني خارجاً. |
| When he threw me in a trashcan, he did it to my face. | Open Subtitles | عندما رماني في المزبلة فعل ذلك وجها لوجه |
| - He threw me into a wood shack and blasted me with a massive amount of electromagnetism. | Open Subtitles | رماني في كوخ خشبيّ وصعقني بقدر هائل من الطاقة الكهرطيسيّة |
| When he saw that there was no baby, he threw me to the ground. | Open Subtitles | عندما رأى أنه لم يكن هناك طفل رماني على الأرض |
| For our tenth anniversary, he threw me out of a plane. | Open Subtitles | في ذكرى زواجنا العاشره لقد رماني من طيارة |
| He threw me out of the room and locked the door. So I left. | Open Subtitles | لقد رماني خارج الغرفة وأقفل الباب، لذا رحلت |
| I hit the pavement kind of hard when your dad threw me out of the house. | Open Subtitles | لقد اصطدمت بالرصيف بقّوة عندما رماني أباكِ خارج المنزل |
| Someone threw me this packet last week. | Open Subtitles | -شكرا لك رماني أحدهم الأسبوع الماضي بهذه العلبة |
| threw me out of the trailer at 30 miles an hour. | Open Subtitles | رماني من شاحنة بسرعة 20 ميل بالساعة |
| When I was young, he threw me in the fire. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا رماني ذلك الرجل بالنار |
| I cannot believe that Jorge passed me off on Mindy. | Open Subtitles | لا أصدق بأن ـ هورهي ـ رماني إلى ـ مندي ـ |