"رمت" - Translation from Arabic to English

    • threw
        
    • tossed
        
    • dropped
        
    • throwing
        
    • flung
        
    • thrown
        
    • had aimed
        
    • appeal for annulment
        
    • throw
        
    • throws
        
    You can't expect to wield supreme executive power... because some watery tart threw a sword at you. Open Subtitles أنتَ لا تستطيع أن تشغل سلطة تنفيذية عليا لأن بعض الأشياء المائية رمت سيف لك
    Hell. She already threw the cans and bring her toothbrush. Open Subtitles اللعنة، منذ الان وقد رمت العلب وجلبت فرشة أسنانها
    Apparently, their nanny just quit. She threw in the diaper. Open Subtitles على ما يبدو، مربية أطفالهم استقالت رمت حفاظة الأطفال
    She tossed her fiancé's clothes out a second-story window. I hate it when that happens. Open Subtitles رمت ثياب خطيبها من الطابق الثاني، أكره عندما يحصل هذا.
    Ms. Shanghie, on Mr. Yorke's proposal, threw a glass at Matthews upon which the author pointed the gun at her and told her to be quiet. UN وعندها، رمت السيدة شانغي، بإيعاز من السيد يورك، السيد ماثيوز بكأس، فصوب صاحب البلاغ مسدسه إليها، وأمرها بالتزام الصمت.
    The other day, she threw a brick through the window. - Is that so? Open Subtitles و اليوم الأخر , رمت قالب طوب علي النافذة
    Maybe the same amount of time it takes to forget that somebody's mother threw a dead animal at you. Open Subtitles ‏نفس المدة التي يتطلبها نسيان‏ ‏أن والدة أحدهم رمت حيواناً ميتاً عليك. ‏
    Yes, I know that I just had a refill, but like I already explained, my housekeeper accidently threw the bag away with the pills in it. Open Subtitles لكن كما سبق وأن شرحت، رمت مدبرة منزلي كيس العقار بالخطأ.
    That's exactly 48 hours after that nurse said she threw the patient in the swamp. Open Subtitles هذا بالضبط بعد 48 ساعة بعدما قالت تلك المُمرضة أنها رمت الجُثّة في المستنقع
    Aria threw meatballs out the window, she always does it. Open Subtitles آريا رمت كرات اللحم خارج النافذة. هي دائما تفعل ذلك.
    The poor girl, next morning she threw herself off the balcony. Open Subtitles الفتاة المسكينة في الصباح التالي رمت نفسها من الشرفة
    Gosh, I can't believe that she threw your foul ball back. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنها رمت كرتك التي أمسكتها
    She threw a stone through the windscreen, and the driver swerved into the tree. Open Subtitles رمت حجراً على الزجاج الأمامي، وانحرف اتجاه السائق نحو الشجرة
    I hear when she was down the hill she threw a pot of boiling water in her bunkie's face. Open Subtitles سمعت بأنها ذات مره في الساحة رمت ماءً مغلياً على وجه شريكتها في السكن
    Lori threw acid in her ex-boyfriend's face after he got married to another woman. Open Subtitles رمت لورى الحمض فى وجه صديقها السابق بعدما تزوج إمرأة اخرى.
    That way, you know for sure if sweet cheeks here tossed in a thumbtack or a rat turd. Open Subtitles هكذا تكونين متاكدة اذا رمت فيه مسمارا او ذيل جرذ
    Then he dropped a projectile and I was thrown to his side. Open Subtitles ثم انفجرت فنبلة قربنا، رمت بي إلى جانبه.
    But she's throwing away all my old work stuff... business cards, files, and my desktop zen garden! Open Subtitles لكنها رمت كل اغراضي القديمة بطاقات العمل ، الملفات وزينة مكتبي
    She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there. Open Subtitles لقد رمت نفسها من القطار قبل خمسة دقائق, وتفتت دماغها عندما اصطدمت بحائط
    Whereas the MDGs had aimed to halve poverty, the new goal aimed for zero poverty, leaving no one behind. UN وبينما رمت الأهداف الإنمائية للألفية إلى تخفيض الفقر بمعدل النصف، يرمي الهدف الجديد إلى الوصول بالفقر إلى معدل صفري، دون إغفال أحد.
    The State party furthermore informs the Committee that, pursuant to a ruling of 15 December 2006, the Paris Administrative Court dismissed on the merits the complainant's appeal for annulment of the decision by the Minister of the Interior establishing Tunisia as the destination country. UN علاوة على ذلك، تعْلِم الدولة الطرف اللجنة أن محكمة باريس الإدارية قد أعلنت في القرار الصادر في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، رفضها من حيث الموضوع للشكوى التي قدمها صاحب البلاغ والتي رمت إلى إلغاء قرار وزير الداخلية الذي حدد تونس كبلد للمقصد.
    I just saw a lady throw away a Chubby's bag. Open Subtitles لقد رأيت سيدة للتو رمت بحقيبة مشويات في القمامة
    A girl throws her underwear in your window, she's sayin'something. Open Subtitles فتاة رمت بملابسها الداخلية الى نافذتك انها تعنى بذلك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more