"رهن الإعتقال" - Translation from Arabic to English

    • under arrest
        
    • arrested
        
    • in custody
        
    • into custody
        
    Under the authority of The Hague, you're under arrest. Open Subtitles تحت سلطة محكمة العدل الدولية، أنت رهن الإعتقال.
    We are the FBI, and you are under arrest. Open Subtitles نحن من المكتب الفيدرالي ، وأنت رهن الإعتقال
    You're under arrest for the participation in the murder Open Subtitles أنّك رهن الإعتقال لأشتراكك .. في جريمة قتل
    You're under a lot of stress. You're under arrest. Open Subtitles أنت تحت الكثير من الضغط أنت رهن الإعتقال
    I'm sorry, sire. You're under arrest by order of the King. Open Subtitles آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك
    Now, all you people driving without auto insurance are hereby under arrest. Open Subtitles الآن، كلّ الأشخاص الّذين يقودون بدون تأمين سيارات هم رهن الإعتقال.
    Doctor, you're under arrest for falsifying a medical journal... Open Subtitles أيها الطبيب, أنت رهن الإعتقال لتزييف تقرير طبي
    Ma'am, you're under arrest. You have the right to remain silent. Open Subtitles ، سيّدتي، أنتي رهن الإعتقال . لكِ الحق بالبقاء صامتة
    Yeah? You're under arrest for conspiracy to commit murder. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة المشاركة في جريمة قتل
    Donald Clark, you're under arrest for the solicitation of murder. Open Subtitles دونالد كلارك ، أنت رهن الإعتقال بتهمة التحريض على القتل
    You're under arrest for smuggling, grand larceny, and attempted murder. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال يتهمة التهريب، السرقة، والشروع بالقتل.
    You're under arrest for assaulting a police officer. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لإعتدائك على ضابط شرطة.
    Goddamn it, you bunch of morons! You're all under arrest! Open Subtitles اللعنة عليكم يا أغبياء جميعكم رهن الإعتقال
    Everything is okay. These men are under arrest. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام هؤلاء الرجال رهن الإعتقال
    I mean, I'm not under arrest, right? Open Subtitles أعني ، أنا لستُ رهن الإعتقال ، أليس كذلك ؟
    You're under arrest for the murder and attempted murder of four patients. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل و محاولة قتل أربع مرضى
    You're a disgrace to the uniform. And you're under arrest. Pretty sure you know the rest of the speech. Open Subtitles أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام
    You're under arrest for the attempted assassination of the president of the United States. Open Subtitles إنكما رهن الإعتقال لمحاولة اغتيال رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Bureau Chief Han Sang Uk, you're under arrest for suspicion of bribery. Open Subtitles رئيس المكتب هان سانغ أوك، أنتَ رهن الإعتقال بتهمة الاشتباه بتلقي الرشوة.
    I'm not under arrest. Why should I give you my purse? Open Subtitles أنا لستُ رهن الإعتقال لمَ ينبغي عليّ أن أعطيك محفظتي ؟
    So, we're not actually arrested? Open Subtitles إذاً , نحن لسنا رهن الإعتقال فى الحقيقة ؟
    These boys were in custody and under varying degrees of interrogation for a range of 14 to 30 hours. Open Subtitles كان هؤلاء الأولاد رهن الإعتقال وكان يتم التحقيق معهم بطرق مختلفة لفترة تتراواح بين 14 إلى 30 ساعة
    That's going to give us maybe a couple of hours to get her back into custody. Open Subtitles هذا سيعطينا ربما بضع ساعات لإرجاعها رهن الإعتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more