"رهون" - Translation from Arabic to English

    • mortgages
        
    • mortgage
        
    • encumbrances
        
    In this context, adjustable rate mortgages (ARMs) are also offered, i.e. loans with an interest rate which can significantly change over the life of the mortgage. UN وفي هذا السياق، توفَّر أيضاً رهون بأسعار فائدة قابلة للتعديل؛ أي قروض بسعر فائدة يمكن أن يتغير بشكل كبير على مدى فترة الرهن.
    The example was given of the importance of addressing enterprise mortgages that could encompass both movable and immovable property. UN وقُدم مثال على أهمية معالجة رهون المنشآت التي يمكن أن تشمل الممتلكات المنقولة وغير المنقولة.
    And, uh, you know, he had four car leases, three mortgages, two kids in private schools, and a partridge in a pear tree. Open Subtitles و , انتم تعلمون , لديه أربعة سيارات مؤجرة ثلاثة رهون , طفلين يدرسان في مدارس خاصة هل ترون ما أمر به ؟
    Upon annulment, the seller may then reclaim ownership and possession of the property free and clear of any encumbrances that the buyer may have created in it. UN ويجوز للبائع عند الإبطال أن يسترد ملكية الممتلكات وحيازتها خالية وخالصة من أي رهون يكون المشتري قد أنشأها فيها.
    No debts, no mortgages and away from that psycho bitch and that screw-up of a son. Open Subtitles لا ديون , لا رهون عقارية وابتعد عن تلك العاهرة المختلة وذلك الصبي الفاشل.
    The bad news is, of course, that he took out four mortgages Open Subtitles الخبر السيء هو انه بالطبع اخذ أربع رهون عقاريه
    Then hid those bad mortgages inside good mortgages to shine up the books for SP, which gave them triple-A ratings. Open Subtitles ثم أخفت تلك الرهون السيئة داخل رهون جيدة لتلميع السجلات أمام "ستاندرد أند بورز"، التي أعطتهم تقييمات عالية.
    That's when they took out crazy bad business loans, refinanced mortgages with high interest rates. Open Subtitles ذلك عندما حصلوا قروض الأعمال السئية والمتهورة وأعادة أعالة رهون عقارية برسوم فائدة عالية جداً
    My dermatology colleagues have mortgages to pay, and they make a lot of money cutting growths off of people's faces and repairing them with skin grafts. Open Subtitles زملائي في الأمراض الجلدية لديهم رهون لدفعها، و يجنون الكثير من المال بإزالة الزوائد من وجوه الناس و إصلاحها بالترقيع.
    Because they robbed the American public of billions of dollars by selling them bad mortgages? Open Subtitles لأنهم سرقوا الرأي العام الأمريكي بلايين الدولارات عن طريق بيعهم رهون عقارية فاسدة؟
    Thus, obtaining other assurances of repayment, such as guarantees from friends and family, pledges of movable assets and mortgages of immovable property are an integral part of every microfinance transaction. UN ومن ثم، فإنَّ الحصول على ضمانات أخرى للسداد، ومنها مثلا كفالات من الأصدقاء والأسرة أو رهون لموجودات منقولة أو رهون عقارية لممتلكات غير منقولة، يمثل جزءا أساسيا من كل معاملة تمويل بالغ الصغر.
    For example, this technique is commonly used in situations where a company's receivables consist of credit card receivables, rents or home mortgages, although the securitization of many other types of receivables is also possible. UN فمن المألوف استخدام هذا الاسلوب مثلا في الحالات التي تكون فيها مستحقات الشركة متمثلة في مستحقات بطاقات ائتمانية أو إيجارات أو رهون سكنية، وإن كان من الممكن أيضا تسنيد أنواع كثيرة أخرى من المستحقات.
    In order to address this problem, some States have introduced limitations on the scope of enterprise mortgages, preserving a percentage of the value of the enterprise for unsecured creditors in the case of insolvency. UN وبغية معالجة هذه المشكلة، لجأ بعض البلدان إلى فرض قيود تحد من نطاق رهون المنشآت، محتفظة بنسبة مئوية من قيمة المنشأة لصالح الدائنين غير المضمونين في حالة حدوث إعسار.
    That is, concepts and terms like " enterprise mortgages " and " floating charges " were important because they performed a role in business financing that regular security rights were not able to accomplish. UN أي أنّ المفاهيم والمصطلحات من قبيل " رهون المنشآت " و " الرهون العائمة " كانت هامة لأنها كانت تؤدي دورا في تمويل المنشآت لم تستطع الحقوق الضمانية العادية تأديته.
    Additional regulatory changes reduced the capital requirements of these two Government-chartered mortgage financiers and will thereby allow them to purchase an additional $200 billion of mortgages. UN وخفضت تغييرات تنظيمية إضافية الاحتياجات من رؤوس الأموال لهاتين المؤسستين المختصتين في تمويل الرهون العقارية والمؤجرتين من الحكومة، الأمر الذي سمح لهما بشراء رهون عقارية إضافية بقيمة 200 بليون دولار.
    Therefore, the construction sector had grown, and there had been progress in promoting mortgage programmes for home ownership and business plans. UN ومن ثم شهد قطاع البناء نموا وأحرز تقدم في تشجيع برامج رهون تملك العقارات وإقامة المشاريع التجارية.
    Loans for beginners are primarily intended to the young and the means of security of these loans for the young does not have to be mortgage on property, which is often not possessed by the young. UN والقروض المقدمة للمبتدئين موجهة في المقام الأول إلى الشباب، ولا يتعين أن تكون وسائل ضمان تلك القروض المقدمة للشباب في شكل رهون على ممتلكات، وهو ما لا يحوزه الشباب في كثير من الأحيان.
    The establishment of a general and comprehensive security rights registry system of the kind contemplated by this Guide enables searchers to discover potential encumbrances on a grantor's assets and to take steps to protect their rights. UN 37- إن إنشاء نظام سجل عام وشامل للحقوق الضمانية من النوع المطروح في هذا الدليل أمر يمكِّن المتقصِّين من اكتشاف أي رهون يحتمل أن تكون موجودات المانح خاضعة لها واتخاذ الخطوات اللازمة لحماية حقوقهم.
    The required dispossession of the grantor avoids any risk of creating a false impression of the grantor's wealth (e.g. that the grantor actually owns the pledged assets or owns them free of any encumbrances) and also minimizes the risk of fraud. UN فتجريد المانح الإلزامي من الحيازة يجنّب التعرض لأي خطر ينطوي عليه خلق انطباع خاطئ عن ثراء المانح (أي مثلا أن المانح يمتلك فعلا الموجودات المرهونة أو يمتلكها خالية من أي رهون) كما يقلّل إلى أدنى حد من خطر الاحتيال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more