It touches my soul and I didn't think I had one. | Open Subtitles | أنها تمس روحي وأنا لا أعتقد أن كان لي واحدة. |
And I return to the question that echoes through my soul. | Open Subtitles | ثم عدت الي التساؤل الذي يصدر صداه في خلجات روحي |
Oh, I've already offered up my soul to Hell. | Open Subtitles | أوه، لقد عرضت بالفعل تصل روحي الى الجحيم. |
These are church members returning from... a spiritual retreat. | Open Subtitles | هؤلاء أعضاء بالكنيسة.. وهم عائدون من ملجأ روحي. |
When I lived, my spirit, like yours, never walked beyond the narrow limits of our counting house. | Open Subtitles | عندما كنت حياً، كانت روحي كتلك التي لديك لم أمشِ أبعد من حدود منزلي الضيّقة. |
And there is serious doubt as to whether you're really even psychic. | Open Subtitles | وهناك شك خطير بالنسبة إلي كونك روحي ذو مستوى عالي جدا |
He once told me not to abandon my soul like he had. | Open Subtitles | لقد أخبرني مره بأن لا أتخلى عن روحي كما فعل هو |
My love's life let grow as my soul takes flight. | Open Subtitles | ودع حياة محبوبي تنبت بينما روحي تطير إلى الاعلى |
Looking at this sad, deflated cake hurts my soul. | Open Subtitles | النظر إلى هذه الكعكة الحزينة الهابطة يؤلم روحي. |
Look, boy, I bared my soul for you to tell this story. | Open Subtitles | اسمع , ابني, لقد كشفت عن روحي لكي تروي هذه القصة |
Now I need this to succeed, for my own soul. | Open Subtitles | لِذا أُريدُ أن ينجحَ هذا من أجلِ روحي أنا |
He can have my body but he will never have my soul. | Open Subtitles | يمكنه الحصول على جسدي لكنه لن يستطيع الحصول على روحي ابدا. |
And when will I follow the desire of my soul? | Open Subtitles | فمتى يا زمني تتركوني أن أحيا كما روحي تشاء |
I've bared my soul here, and you can't show me a card? | Open Subtitles | لقد وضعت روحي هنا و انت لا تريدين ان تريني اوراقك |
Let me tell you something, you old negro spiritual. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، أنت روحي زنجي كبير السن. |
I often have to sacrifice what might be the decisive moment... in a spiritual talk with a patient. | Open Subtitles | عادة ما أضحّي بأشياء قد تكون في اللحظة الحاسمة .. في حديث روحي مع أحد المرضى. |
I'm Catholic, and it's a spiritual thing for me. | Open Subtitles | أَنا كاثوليكيُ، و انة شيء روحي بالنسبة لي. |
The massa can take my body, but he can't touch my spirit. | Open Subtitles | يمكن للسيد أن يأخذ جسدي ، لكن لا يمكنه لمس روحي |
But thank you, I think me and my spirit are just fine. | Open Subtitles | ولكن شكراً لك, أعتقد أنني أنا و روحي على ما يرام |
I don't know. But from everything I've seen, I think it's some kind of psychic extension or projection. | Open Subtitles | لا أدري، لكن حسب كلّ ما رأيته أعتقد أنّه إمتداد أو إسقاط روحي من نوع ما. |
A binding spell that came at a price -- her soul with mine. | Open Subtitles | تعويذة ربط لكن لها ثمن ربط روحها مع روحي |
When I was looking for a seatmate, I found a soulmate. | Open Subtitles | .عندما كنت أبحث عن رفيق مقعد , وجدت توأم روحي |
" We welcome the appointment of Mr. Rawhi Fattouh as the Interim President of the Palestinian Authority and the return of Mr. Ahmed Qureia as its Prime Minister. | UN | " ونرحب بتعيين السيد روحي فتوح في منصب الرئيس المؤقت للسلطة الفلسطينية وببقاء السيد أحمد قريع في منصب رئيس وزرائها. |
“(b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; | UN | " )ب( الحاق أذى جسدي أو روحي خطير بأعضاء من الجماعة؛ |