"روعك" - Translation from Arabic to English

    • easy
        
    • Calm
        
    • Take
        
    • Relax
        
    • settle
        
    • chill
        
    • Hold your
        
    Take it easy, Tribeca. She's been through a lot. Open Subtitles هدئي من روعك تريبيكا فلقد عانت من الكثير
    easy, we just want To ask a few questions. Everybody, Relax. Open Subtitles هدئ من روعك,نحن فقط نرغب بتوجيه بعض الاسئله الجميع,اهدؤوا
    Just. Take a deep breath. All right, Calm down. Open Subtitles لكنْ خذ نفساً عميقاً حسناً، هدّئ مِنْ روعك
    Please Calm down and tell me where this happened. Open Subtitles الرجاء هدأي من روعك. وأخبريني أين هذا الحادث
    easy, Cis, settle down. He was just part of the training program. Open Subtitles هديء من روعك انه فقط كان جزء من برنامج التدريب
    That's the way to be. chill out a bit. Open Subtitles هذا هو القول الصائب، فهدّئ من روعك قليلا
    Take it easy on her, okay'? She out her leg pretty bad. Open Subtitles خفف من روعك عليها لقد جرحت ساقها بشكل سيء
    Just Take it easy, pal. Just Take it easy. Open Subtitles هدئ من روعك يا صديقي هدئ من روعك
    Take it easy, phish. That's not why I'm here. Open Subtitles هدئ من روعك هذا ليس سبب وجودي هنا
    easy, easy, don't you think you're exaggerating just a little? Open Subtitles هدئي من روعك ألا ترين أنك تبالغين قليلا؟
    easy there, tiger, it's just us. Open Subtitles هدأ من روعك أيتها المغوارة إِنَّه نحن فحسب
    You be easy with that. We're Muslims too. Open Subtitles هدئ من روعك قليلاً فأنا وأخي هنا مسلمان.
    Let me get you a piece of cake to Calm your nerves. Open Subtitles اسمحي لي أن احضر لك قطعة من الحلوى لأهدئ من روعك
    Calm down. Calm down. This has nothing to do with you. Open Subtitles هدئ من روعك , هذا الأمـر لا يمت لك بصلـة
    Please Calm down. It;s the driver's cab, No entry. Open Subtitles هدّأ مِن روعك تلك قمرة القيادة، ممنوع الدخول
    Honey, you need to Take some yoga breaths and Calm your ass down. Open Subtitles عزيزتي، عليك استشناق بعض الأنفاس العميقة وتهدئة روعك.
    Will you just Relax? Open Subtitles على العيش هل بامكانِك أن تهدّئي من روعك ؟
    Please, settle down. Open Subtitles أرجوك هدئ من روعك.
    Look, what you need to do is just chill out. Open Subtitles ،انظر، ما انت في حاجة اليه ان تهدّئ من روعك و حسب
    Hold your horses, now. Let's see what they want. Open Subtitles هدّئ من روعك الآن، فلنرى ما الذي يريدونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more