Romania recommended that the authorities implement the CESCR encouragement. | UN | وأوصت رومانيا السلطات بتنفيذ ما شجعت عليه اللجنة. |
Therefore, Romania would like to submit additional information, as follows: | UN | ولذا فإن رومانيا ترغب في تقديم معلومات إضافية كالآتي: |
It noted that the national report refers to the challenges Romania faces in the promotion and protection of human rights. | UN | ولاحظت أيضاً أن التقرير الوطني لرومانيا يشير إلى التحديات التي تواجهها رومانيا في سياق تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
However, it noted the social discrimination victims of trafficking face once they return to their hometowns in Romania. | UN | لكنها أشارت إلى التمييز الاجتماعي الذي يتعرض له ضحايا الاتجار عند عودتهم إلى مناطقهم في رومانيا. |
It recommended to Romania the adoption and effective implementation of measures to prevent and eliminate domestic violence against women. | UN | وأوصت رومانيا باعتماد تدابير تُنفذّ بفعالية من أجل منع العنف المنزلي الذي تتعرض له المرأة والقضاء عليه. |
It appreciated the action that Romania had taken on the basis of recommendation 10 made by Algeria. | UN | وأعربت عن تقديرها لما اتخذته رومانيا من إجراءات متابعةً للتوصية رقم 10 المقدمة من الجزائر. |
For example, the establishment of a United Nations House in Romania has resulted in savings of $30,000 a month. | UN | وعلى سبيل المثال، أسفر إنشاء دار للأمم المتحدة في رومانيا عن وفورات بمبلغ 000 30 دولار شهريا. |
Romania filed its reply within the time limit set. | UN | وأودعت رومانيا مذكرتها الجوابية في غضون الأجل المحدد. |
Romania is a party to most international humanitarian law treaties. | UN | رومانيا طرف في معظم المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي. |
Some of them are part of long-established communities, while others are recent immigrants, mostly from Romania and Bulgaria. | UN | وينتمي بعضهم إلى مجتمعات مقيمة منذ عهد بعيد بينما نزح آخرون حديثا، ومعظمهم من رومانيا وبلغاريا. |
Moreover, Romania ratified the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. | UN | وعلاوة على ذلك، صدقت رومانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Romania encouraged the authorities to continue their efforts with a view to improving results in challenging fields. | UN | وشجعت رومانيا السلطات على مواصلة جهودها الرامية إلى تحسين النتائج في المجالات التي تواجه تحديات. |
Romania remains committed to contributing to the common endeavours aimed at identifying the best means to counter biological threats. | UN | ولا تزال رومانيا ملتزمة بالإسهام في المساعي المشتركة الرامية إلى تحديد أفضل السبل الكفيلة بالتصدي للمخاطر البيولوجية. |
Romania contributes actively at the international and regional levels. | UN | تقدم رومانيا مساهمات فعالة على الصعيدين الدولي والإقليمي. |
Source: National Institute of Statistics of Romania: demographic data | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات في رومانيا: البيانات الديمغرافية. |
Programmes aimed at providing a second chance for primary education were started in many countries, including Romania and Saint Lucia. | UN | وانطلقت البرامج الهادفة لإتاحة فرصة ثانية لمباشرة التعليم الابتدائي في العديد من البلدان ومن بينها رومانيا وسانت لوسيا. |
This occurred for example in Romania, Kazakhstan and Venezuela. | UN | وحدث هذا الأمر مثلاً في رومانيا وكازاخستان وفنزويلا. |
Romania has concluded bilateral treaties on transfer of the sentenced persons with Egypt, Turkey and Republic of Moldova. | UN | ولقد أبرمت رومانيا معاهدات ثنائية من أجل نقل الأشخاص المحكوم عليهم مع تركيا وجمهورية مولدوفا ومصر. |
In Romania there are 14 national and ethnic minorities registered as such through their political parties or organizations. | UN | وتوجد في رومانيا ١٤ أقلية قومية وإثنية مسجلة بصفتها هذه على يد أحزابها السياسية أو منظماتها. |
Another seminar, on penal reform in Romania, was organized by the Romanian Independent Society for Human Rights. | UN | وعقدت حلقة دراسية أخرى عن اﻹصلاحات الجزائية في رومانيا نظمتها جمعية حقوق اﻹنسان الرومانية المستقلة. |
The development of the Romanian Position Determination System, which consists of geodetic and real-time kinematic services, was presented. | UN | وعرض استحداث نظام رومانيا لتحديد المواقع، الذي يتألف من خدمات تكنولوجيا حركية جيوديسية وفي الوقت الفعلي. |
6. Ecuador, in the framework of the United Nations, has supported and implemented all the resolutions adopted on the need for an international mechanism to regulate the arms trade. | UN | وتسلم رومانيا في هذا السياق بأهمية أن تؤيد المنظمات غير الحكومية لمعاهدة الاتجار بالأسلحة. |
In addition, it was no longer a requirement that the President must be a Roman Catholic. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإنه لم يعد من الشروط أن يكون الرئيس كاثوليكيا رومانيا. |
You cannot march an army into Romagna and word not travel. | Open Subtitles | لا يمكنك تسيير جيش في رومانيا دون أن تنتقل الأخبار |
Under the Romanian presidency, the Council examined 32 national reports, including my country's own report. | UN | فخلال فترة رئاسة رومانيا للمجلس، نظر في 32 تقريرا وطنيا، بما في ذلك تقرير بلدي. |
The Romanian delegation took the opportunity to welcome back the representatives of South Africa to the activities of the Third Committee. | UN | إن وفد رومانيا ينتهز هذه المناسبة للاعراب عن ارتياحه لمشاركة ممثلي جنوب افريقيا من جديد في أعمال اللجنة الثالثة. |