"زال حياً" - Translation from Arabic to English

    • still alive
        
    • 's alive
        
    • survived
        
    • is alive
        
    You cut him up when he was still alive but unconscious. Open Subtitles ولقد مزقته وهو ما زال حياً ولكنه كان فاقد الوعي
    And if I can use flesh that is still alive, Open Subtitles وإذا ما كان بوسعي استخدام جسداً ما زال حياً
    When you go back, tell them that Zhang Haitao is still alive. Open Subtitles عندما ترجع أخبرهم بأن ذانج هاي تاو ما زال حياً
    And according to this guy, he's still alive. Open Subtitles و تبعاً لما قاله هذا الرجل الفتى ما زال حياً
    Sheriff, if you're so concerned about protecting these rapists, you should hire a security detail for the one who's still alive. Open Subtitles أيها الشريف, إذا كنت قلقا ًجدا ًحول حماية هؤلاء المغتصبين يجب عليك توظيف فريق أمني للشخص الذي لا زال حياً
    He's the only one still alive who heard what was edited out of the wire. Open Subtitles نعم ؛ إنهُ الوحيد الذي ما زال حياً الذي سمع ما الذي تمَ تحريره على التسجيل
    Means someone's still alive inside. Probably a civilian. Open Subtitles يعني أن أحدهم ما زال حياً بالداخل قد يكون مدنياً
    Human flesh suspended, as if still alive, its agony still fresh. Open Subtitles ، لحم إنسانى، معروض ، كما لو أنه ما زال حياً . معاناته ما زالت واضحة عليه
    Now, if we've got a shooter still out there and the guy he's after is still alive, he's going to try again. Open Subtitles لو أن مطلق النار ما زال هناك والرجل الذي يلاحقه ما زال حياً فسيحاول مرة أخرى
    Oh, and I suppose Elvis is still alive and no one shot JFK, right? Open Subtitles لا تصدقين أننا وصلنا للقمر؟ و أعتقد أن ألفيس لا زال حياً
    I hear he's still alive, holed up near the cafeteria. Open Subtitles سمعت بأنه لا زال حياً و مختبئ بالقرب من المطعم
    If they are still alive, maybe we can help them fix the gate, and they can rescue their own people. Open Subtitles اذا كان ما زال حياً ربما نستطيع مساعدتهم لاصلاح البوابة ويستطيعوا انفاذ شعبهم هنا
    Tell them we were wrong. Tell them the killer's still alive. Open Subtitles قولي لهم أننا كنّا مخطئين أخبريهم أن القاتل ما زال حياً
    But if Derek's still alive, he will lead us to the Alpha. Open Subtitles لكن لو أن "ديريك" لا زال حياً "سوف يقودنا للـــ "ألفا
    If there wasn't part of him still alive inside you, how did you remember this place? Open Subtitles إن لم يكن هنالك جزء منه ما زال حياً داخلك، كيف استطعت أن تتذكر هذا المكان ؟
    - I remember how to handle this guy. - I can't believe he's still alive. Open Subtitles حسناً سأخرجه من هنا سأتولى هذه المسألة لا أصدق أنه ما زال حياً
    Look, I have no idea why this guy's still alive, let alone moving and talking. Open Subtitles ‫لا أعرف لمَ هذا الرجل ما زال حياً ‫ناهيك عن كونه يتحرّك ويتكلم
    He'd be almost 80 now if he were still alive. Open Subtitles سيكون فى الثمانين من عمره الأن إذا ما زال حياً
    An attempt to access footage while a carrier was still alive. Open Subtitles حاولت دخول الفيلم وحامل الشريحة ما زال حياً
    - We don't even know if he's still alive. I've been trying to hack into his voice mail. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي
    Mr. Brown will go and find Quinn and find that he's alive. Open Subtitles السيد براون سوف يذهب و يجد كوين و يجد أنه لا زال حياً
    One of the gunmen from the cemetery survived. Open Subtitles لديهم هويات حقيقية يمكننا تتبعها أحد المسلحين من قتال المقبرة ما زال حياً
    No, mom! That scumbag is alive, and Livvy is dead. Open Subtitles لا يا أمي ، أنا آسف ذلك التافه ما زال حياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more