You cut him up when he was still alive but unconscious. | Open Subtitles | ولقد مزقته وهو ما زال حياً ولكنه كان فاقد الوعي |
And if I can use flesh that is still alive, | Open Subtitles | وإذا ما كان بوسعي استخدام جسداً ما زال حياً |
When you go back, tell them that Zhang Haitao is still alive. | Open Subtitles | عندما ترجع أخبرهم بأن ذانج هاي تاو ما زال حياً |
And according to this guy, he's still alive. | Open Subtitles | و تبعاً لما قاله هذا الرجل الفتى ما زال حياً |
Sheriff, if you're so concerned about protecting these rapists, you should hire a security detail for the one who's still alive. | Open Subtitles | أيها الشريف, إذا كنت قلقا ًجدا ًحول حماية هؤلاء المغتصبين يجب عليك توظيف فريق أمني للشخص الذي لا زال حياً |
He's the only one still alive who heard what was edited out of the wire. | Open Subtitles | نعم ؛ إنهُ الوحيد الذي ما زال حياً الذي سمع ما الذي تمَ تحريره على التسجيل |
Means someone's still alive inside. Probably a civilian. | Open Subtitles | يعني أن أحدهم ما زال حياً بالداخل قد يكون مدنياً |
Human flesh suspended, as if still alive, its agony still fresh. | Open Subtitles | ، لحم إنسانى، معروض ، كما لو أنه ما زال حياً . معاناته ما زالت واضحة عليه |
Now, if we've got a shooter still out there and the guy he's after is still alive, he's going to try again. | Open Subtitles | لو أن مطلق النار ما زال هناك والرجل الذي يلاحقه ما زال حياً فسيحاول مرة أخرى |
Oh, and I suppose Elvis is still alive and no one shot JFK, right? | Open Subtitles | لا تصدقين أننا وصلنا للقمر؟ و أعتقد أن ألفيس لا زال حياً |
I hear he's still alive, holed up near the cafeteria. | Open Subtitles | سمعت بأنه لا زال حياً و مختبئ بالقرب من المطعم |
If they are still alive, maybe we can help them fix the gate, and they can rescue their own people. | Open Subtitles | اذا كان ما زال حياً ربما نستطيع مساعدتهم لاصلاح البوابة ويستطيعوا انفاذ شعبهم هنا |
Tell them we were wrong. Tell them the killer's still alive. | Open Subtitles | قولي لهم أننا كنّا مخطئين أخبريهم أن القاتل ما زال حياً |
But if Derek's still alive, he will lead us to the Alpha. | Open Subtitles | لكن لو أن "ديريك" لا زال حياً "سوف يقودنا للـــ "ألفا |
If there wasn't part of him still alive inside you, how did you remember this place? | Open Subtitles | إن لم يكن هنالك جزء منه ما زال حياً داخلك، كيف استطعت أن تتذكر هذا المكان ؟ |
- I remember how to handle this guy. - I can't believe he's still alive. | Open Subtitles | حسناً سأخرجه من هنا سأتولى هذه المسألة لا أصدق أنه ما زال حياً |
Look, I have no idea why this guy's still alive, let alone moving and talking. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ هذا الرجل ما زال حياً ناهيك عن كونه يتحرّك ويتكلم |
He'd be almost 80 now if he were still alive. | Open Subtitles | سيكون فى الثمانين من عمره الأن إذا ما زال حياً |
An attempt to access footage while a carrier was still alive. | Open Subtitles | حاولت دخول الفيلم وحامل الشريحة ما زال حياً |
- We don't even know if he's still alive. I've been trying to hack into his voice mail. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى اذا ما زال حياً ونحاول الدخول الى حساب بريده الصوتي |
Mr. Brown will go and find Quinn and find that he's alive. | Open Subtitles | السيد براون سوف يذهب و يجد كوين و يجد أنه لا زال حياً |
One of the gunmen from the cemetery survived. | Open Subtitles | لديهم هويات حقيقية يمكننا تتبعها أحد المسلحين من قتال المقبرة ما زال حياً |
No, mom! That scumbag is alive, and Livvy is dead. | Open Subtitles | لا يا أمي ، أنا آسف ذلك التافه ما زال حياً |