No, the killer is still here. Come get him now. | Open Subtitles | لا، القاتل ما زال هنا تعالوا إقبضوا عليه الآن |
Oh, you know that the district manager's still here, right? | Open Subtitles | اوه, هل تعلم أن مدير المقاطعة ؟ ما زال هنا, صح |
If my suspicion is correct, he is still here, and he is still very much alive. | Open Subtitles | إذا اشتباه بلدي هو الصحيح , انه ما زال هنا , و قال انه لا يزال على قيد الحياة جدا من ذلك بكثير. |
As far as I can tell, he's still here. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله، أنه ما زال هنا |
Henry's still in here! You have to find him. He's still in here. | Open Subtitles | هنري ما زال هنا يجب أن تعثورا عليه ، إنه مازال هنا |
There's no way to tell whether he's still here or they moved him somewhere else. | Open Subtitles | لا مجال لمعرفة انه ما زال هنا أو أنهم نقلوه لمكان آخر |
And all you'll be able to think about are the things you'd say to him if he was still here. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو أن تكوني قادرة على التفكير، بتلك الأشياء التي كُنتِ تنوين أخباره بها، أنه لا زال هنا. |
He shouldn't do this to you. Even if we don't answer the phone, he's still here. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يفعل هذا بك حتى إن لم نجب على الهاتف، هو ما زال هنا |
Madge, I think Trudy's bracelet is still here in the bank. | Open Subtitles | مايج، أعتقد سوار ترودي ما زال هنا في المصرف. |
Okay, got it. Signal hasn't moved. Kale's still here. | Open Subtitles | حسنا ، انها حصلت على العلامة لم انتقل كالي ما زال هنا |
And he hasn't left the country. He's still here. | Open Subtitles | كما أنه لم يغادر البلاد، فما زال هنا |
All I know is they were gone and the older kid was still here. Freaked out. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم اختفوا وأن أكبر الأبناء ما زال هنا وأنه كان مرعوبًا |
If I had known he was going to really leave, then I would have had him teach me this stuff while he was still here! | Open Subtitles | لو كنت اعلم انه سيرحل حقا لكنت جعلته يعلمني هذه الامور بينما ما زال هنا |
I alone am of the opposite school. I think he's still here. That's what I think. | Open Subtitles | وبطريقة ما وبالمقابل, نعتقد أنه ما زال هنا, هذا ما أعتقده أنا |
Damn lucky the place is still here and no one was hurt. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن المكان ما زال هنا ولم يتأذى أحد |
Make sure you go all the way back, because half of them ran when Mike was still here. | Open Subtitles | تأكّدي بأنّك تذهبين طول طّريق العودة لأن النصف منهم ركض عندما مايك ما زال هنا |
I came around to find out if the shop was still here. And then I go. | Open Subtitles | لقد جئت لأتأكد أن المحل لا زال هنا ، ثم سأنصرف |
Oh, Frasier. Oh, good, it's still here. I'm so sorry. | Open Subtitles | جيد، لا زال هنا أنا آسف، هذا هو حساؤك |
Well, guess what. El Chapo's in jail, but El León is still here! | Open Subtitles | إليكم المفاجأة، "إل تشابو" في السجن، ولكن "إل ليون" ما زال هنا. |
Since the state examiner is still here, as a stock holder of the Building and Loan, | Open Subtitles | بما أن المعاين المصرفي ما زال هنا بصفتي صاحب أسهم في "التعمير والقروض" |
Henry's still in here! Listen to me! Listen to me! | Open Subtitles | هنري ما زال هنا إستمع إلي , إستمع إلي |
He jammed it from the inside it could still be here. | Open Subtitles | لقد اقحمه من الداخل قد يكون ما زال هنا لم نجد شيئا |
The only trouble is I ain't sure if the monster's still out there somewhere or six feet under. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة إنني لست متأكد ما إن كان هذا الوحش ما زال هنا في مكان ما أم أنه مات |