"زراعة الأفيون" - Translation from Arabic to English

    • opium cultivation
        
    • poppy cultivation
        
    • cultivation of opium
        
    • Opium Poppies
        
    • opium growing
        
    • opium-growing
        
    • cultivation of poppies
        
    • growing of opium
        
    The cultivation in the province of Helmand alone accounted for 53 per cent of total opium cultivation in Afghanistan. UN وتشكل زراعة الأفيون في محافظة هلمند وحدها نسبة 53 في المائة من إجمالي المزروع منه في أفغانستان.
    For example, the substitution of opium cultivation for alternative crops. UN ومن ذلك مثلا الاستعاضة عن زراعة الأفيون بمحاصيل بديلة.
    The current high price of opium has not produced an increase in opium cultivation in Helmand and Kandahar, the highest opium-cultivating provinces. UN ولم يؤد الارتفاع الحالي في الأسعار إلى زيادة في زراعة الأفيون في هلمند وكندهار، وهما أكثر المقاطعات زراعة للأفيون.
    The increase in poppy cultivation is very alarming and constitutes a growing threat to national security, social stability and governmental effectiveness. UN وزيادة زراعة الأفيون مقلقة جدا وتشكل تهديدا متزايدا للأمن الوطني والاستقرار الاجتماعي وفعالية الحكومة.
    We call for continued international assistance to Afghanistan in its efforts to combat cultivation of opium and trafficking of drugs. UN وندعو إلى استمرار تقديم المساعدات الدولية إلى أفغانستان في جهودها لمكافحة زراعة الأفيون والاتجار بالمخدرات.
    :: Due to the stable opium cultivation in the last two years, the figure for this indicator is not available at the moment. UN :: نتيجة لاستقرار زراعة الأفيون في العامين الماضيين، فإن الأرقام بالنسبة لهذا المؤشر غير متاحة في الوقت الراهن.
    The progress achieved in reducing opium cultivation needs to be consolidated. UN ومن الضروري تدعيم التقدم المحرز في خفض زراعة الأفيون.
    Since 2000, the Government has set up 14 projects dealing with elimination of opium cultivation by offering the people alternative paths of leading their lives. UN ومنذ عام 2000، وضعت الحكومة 14 مشروعاً للقضاء على زراعة الأفيون عن طريق توفير أنشطة بديلة للسكان لكسب أرزاقهم.
    Widespread rural poverty makes farmers prone to get involved in opium cultivation or related activities. UN إن انتشار الفقر في الأرياف يجعل الزراع يميلون إلى المشاركة في زراعة الأفيون أو الأنشطة المتصلة به.
    There is evidence of significantly increased opium cultivation in the south of Myanmar's Shan State. UN 20- وثمة دليل على تزايد زراعة الأفيون بقدر كبير في جنوب ولاية شان في ميانمار.
    New development programmes would also be initiated in the opium cultivation areas of 10 northern provinces in the country. UN كما سيتم وضع برامج إنمائية جديدة لمناطق زراعة الأفيون التابعة لعشر مقاطعات شمالية في البلد.
    Authorities in both countries have stepped up efforts to eradicate illicit opium cultivation. UN وقد زادت سلطات البلدين من جهودها لاستئصال زراعة الأفيون غير المشروعة.
    Nevertheless, after a significant decrease in opium cultivation last year, we have seen a new increase this year. UN ولكن، بعد تقلص كبير في زراعة الأفيون في العام الماضي، شهدنا زيادة جديدة هذا العام.
    By early 2006, opium cultivation had been eradicated nationwide. UN وبحلول أوائل عام 2006، تم القضاء على زراعة الأفيون في كل أنحاء البلد.
    opium cultivation was completely eradicated in 2006. UN وتم القضاء على زراعة الأفيون تماما في عام 2006.
    He had noted the reduction in opium cultivation and wondered how much of that initiative had come from Myanmar itself. UN ولاحظ انخفاض زراعة الأفيون وتساءل كم من هذه المبادرة أتى من ميانمار ذاتها.
    opium cultivation decreased in South-East Asia but remained a problem in Afghanistan. UN وتراجعت زراعة الأفيون في جنوب شرق آسيا، لكنها تظل مشكلة في أفغانستان.
    opium cultivation has increased by 64 per cent and production by 17 per cent from 2003 to 2004. UN وقد زادت زراعة الأفيون بنسبة 64 في المائة وزاد إنتاجه بنسبة 17 في المائة في الفترة من عام 2003 إلى عام 2004.
    The drug trade was more deeply embedded in, and dominated, the Afghan economy, and the country's opium poppy cultivation had reached an all-time high that year. UN وتجارة المخدرات معششة في الاقتصاد الأفغاني وتهيمن عليه، ووصلت زراعة الأفيون في البلد إلى أقصاها هذه السنة.
    These will contribute to sustaining the remarkable decreases in opium poppy cultivation in the Lao People's Democratic Republic and Myanmar. UN وسوف يساهم ذلك في الحفاظ على الانخفاض الملحوظ في زراعة الأفيون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفي ميانمار.
    We call for continued international assistance to Afghanistan in its efforts to combat cultivation of opium and trafficking of drugs. UN وندعو إلى استمرار تقديم المساعدات الدولية إلى أفغانستان في جهودها لمكافحة زراعة الأفيون والاتجار بالمخدرات.
    9. Calls upon the International community to increase its assistance to enhance the efforts of the Islamic Republic of Afghanistan to curb the Plantation of Opium Poppies, production and trafficking of narcotics and to strengthen crop substitution program in Afghanistan. UN 9 - يدعو المجتمع الدولي لزيادة مساعداته لتعزيز جهود جمهورية أفغانستان الإسلامية لتقليص زراعة الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعزيز برنامج استبدال المحاصيل في أفغانستان؛
    Fourth, the National Commission for Drugs Control has adopted the National Strategy for Drugs Control in the Lao PDR with the introduction of ways and means to stop opium growing by implementing the NGPES and poverty eradication programmes for opium growing substitution. UN رابعا، اعتمدت اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مع إدخال طرق وأساليب لوقف زراعة الأفيون عن طريق تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر وبرامج القضاء على الفقر من أجل إيجاد بدائل لزراعة الأفيون.
    In the same way, it appealed for aid for the opium-growing regions of Afghanistan and the coca-growing regions of the Andean countries: the eradication of drugs and of poverty were mutually reinforcing. UN وبنفس الطريقة، يطالب بتقديم المعونة لمناطق زراعة الأفيون في أفغانستان ومناطق زراعة الكوكا في بلدان الإنديز؛ وأضاف أن القضاء على المخدرات والفقر يعزز كل منهما الآخر.
    In order to prevent that, the international community should provide support to eliminate the illicit cultivation of poppies in Afghanistan, and lend its assistance to programmes aimed at drug substitution and drug control capacity-building. UN ولمنع ذلك، ينبغي أن يقدم المجتمع الدولي الدعم للقضاء على زراعة الأفيون غير المشروعة في أفغانتسان، وتقديم مساعدته للبرامج الموجهة لإيجاد بدائل للمخدرات وبناء القدرة على مكافحتها.
    The questions of drug trafficking and the growing of opium were discussed and it was stated that the authorities in Kabul were committed to a complete halt to and prevention of the cultivation of opium. UN وجرت أيضا مناقشة مسألتي الاتجار بالمخدرات وزراعة اﻷفيون وقيل أن السلطات في كابول ملتزمة بوقف ومنع زراعة اﻷفيون تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more