"زلت لا" - Translation from Arabic to English

    • still don't
        
    • still not
        
    • still can't
        
    • I still don
        
    • 'm still
        
    • still didn't
        
    • still have no
        
    Because I didn't want to be lectured, and I still don't. Open Subtitles لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا.
    I still don't understand why we keep circling this dreary village. Open Subtitles ما زلت لا افهم لما ندور حول هذه البلدات الموحشه
    I still don't see why we have to go to Granny's. Open Subtitles ما زلت لا أرى لماذا نحن لدينا للذهاب إلى الجدة.
    I still don't understand why we had to leave the old house. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا كان علينا أن ترك منزل آخر.
    I'm still not clear as to the purpose of our unknown host in getting us to assemble here. Open Subtitles إننى لا زلت لا أتبين السبب الذى من أجله قام مضيفنا الغير معروف إلى تجميعنا هنا
    still don't understand why you told her in the first place. Open Subtitles ما زلت لا أتفهم سبب إخبارك لها في المقام الأول
    I still don't understand how you got back in here. Open Subtitles ما زلت لا أفهم كيف دخلتِ ورجعِتِ الى هنا
    You could keep saying it. I still don't know what it is. Open Subtitles يمكنك ان تستمر في قولها ما زلت لا أعرف ما تعنية
    But I still don't feel like they would do this to us. Open Subtitles ولكن ما زلت لا أشعر أنها سوف تفعل هذا بالنسبة لنا.
    I still don't know why, but I started to cry. Open Subtitles ما زلت لا أعرف لماذا ولكن بدأت في البكاء
    I still don't understand why you chose to move there. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا اخترت الانتقال إلى هناك
    I wish I would get one. still don't know who they're from? Open Subtitles أتمنى لو أحصل على واحد أما زلت لا تعرفين من يرسلها؟
    I still don't understand why you won't speak out for us. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا أنت لن تتحدث بالنسبة لنا
    I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover Open Subtitles ما زلت لا أعرف من هو جاسوس سام لكنّه يبدو واثقا أن بإمكانه إكتشاف هويتي
    I still don't understand how coming up here is gonna help. Open Subtitles ما زلت لا أفهم كيف الخروج هنا ستعمل على مساعدة.
    Sure did, but I still don't know what it means. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن ما زلت لا أعرف ماذا تعنيه.
    I've known you for a whole year, and I still don't know how you lost your sight. Open Subtitles لقد عرفتك طوال سنة كاملة و مع هذا ما زلت لا أعرف كيف فقدت بصرك
    I still don't know why you think she'll talk to me. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف الذي تعتقد بأنّها ستتكلّم معني.
    You still don't believe,do you,that i had nothing to do with this? Open Subtitles ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟
    I'm still not clear just what it is you're investigating here. Open Subtitles ما زلت لا أوضّح فقط ما هو أنت تتحرّى هنا.
    You know, I still can't believe you're going out with me. Open Subtitles تعلمون، ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنت الخروج معي.
    I'm still nothing but an errand boy at Matuschek and Company. Open Subtitles إننى لا زلت لا شئ سوى صبى مأموريات فى الشركة
    She was gone and I still didn't know if she was alive or dead. Open Subtitles ذهبت وما زلت لا اعلم إن كانت حية ام ميتة
    Which I still have no explanation for, by the way. Open Subtitles الأمر الذي ما زلت لا أجد تفسيراً له بالمناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more