"زهران" - Translation from Arabic to English

    • Zahran
        
    Equally deserving recognition are Ambassadors Berdennikov of the Russian Federation and Zahran of Egypt, Chairmen of Working Groups 1 and 2 respectively. UN كما يجدر التنويه بجهود السفير بردنيكوف من الاتحاد الروسي والسفير زهران من مصر، رئيسا فريقي العمل ١ و٢ على التوالي.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Motaz Zahran of Egypt, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN وأرجو من مقرر اللجنة اﻷولى، السيد معتز زهران ممثل مصر، أن يعرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد.
    In particular, it gives me great pleasure to see my colleague and dear friend Motaz Zahran assuming the rapporteurship of this Committee. UN وبصفـة خاصـة يسعدني عظيـم السعادة أن أرى زميلي وصديقي العزيز معتز زهران يتبوأ منصب مقرر هذه اللجنة.
    I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Zahran. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر السفير زهران.
    I now invite the representative of Egypt, Ambassador Zahran, to take the floor. UN واﻵن أدعو ممثل مصر، السفير زهران ﻷخذ الكلمة.
    I apologize to Ambassador Zahran for reaching into his national history. UN وأعتذر للسفير زهران على التطرق لتاريخه الوطني.
    I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Zahran. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر، السفير زهران.
    The lack of time also prevented continued examination of the topics considered in Ambassador Zahran's consultations in 1997. UN وقد حال عدم وجود وقت أيضا دون مواصلة بحث المواضيع التي جرى تناولها في مشاورات السيد السفير زهران في عام ٧٩٩١.
    I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السفير زهران.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Zahran for his statement and kind remarks addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير زهران على بيانه وعلى الملاحظات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر السفير زهران.
    I fear that his task is in some ways even more difficult than Ambassador Zahran's. UN وأخشى أن تكون مهامه في بعض جوانبها أصعب حتى من مهام السفير زهران.
    My consultations show that delegations appreciate the work performed by Ambassador Mounir Zahran. UN وتشير مشاوراتي إلى أن الوفود تشعر بالتقدير للعمل الذي يقوم به السفير منير زهران.
    The PRESIDENT: The plenary meeting is resumed. I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Zahran. UN الرئيس: أعلن استئناف الجلسة العامة، وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل مصر، السفير زهران.
    As you know, the representative of Egypt, Ambassador Mounir Zahran, is about to leave Geneva. UN تعلمون أيها السادة والسيدات أن ممثل مصر السفير منير زهران على وشك مغادرة جنيف.
    Let me also express warm words of farewell to Ambassador Zahran and convey to him and his family wishes for luck and every happiness. UN وأود أيضاً أن أودع السفير السيد زهران بحرارة وأن أعرب له ولأسرته عن تمنياتي بالتوفيق وكل السعادة.
    I take this opportunity to pay tribute to Ambassador Zahran of Egypt, who will be leaving Geneva shortly. UN وأنتهز هذه الفرصة لأثني على السفير زهران من مصر، الذي سيغادر جنيف عن قريب.
    Finally, I would also like to express my best wishes to Ambassador Zahran of Egypt, who will be leaving Geneva shortly. UN وأخيرا أود أيضا أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير زهران من مصر الذي سيغادر جنيف عن قريب.
    I now give the floor to the distinguished representative of Egypt, Ambassador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر الموقر، السفير زهران.
    I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر السفير زهران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more