However, the industry was characterized by low value and simple open field flowers with limited assortment in the 1980s. | UN | غير أن القطاع كان يتسم في الثمانينات بإنتاج زهور منخفضة القيمة وقليلة التنويع في مزارع مفتوحة بسيطة. |
Came out to draw the summer flowers, found you instead. | Open Subtitles | أتينا لرسم زهور الصيف لكن وجدناك بدلاً من ذلك |
Oh. So you bother to keep some stupid flowers alive? | Open Subtitles | إذاً تهتمين بإبقاء زهور غبية على قيد الحياة ؟ |
Or I could just buy you a fake flower. | Open Subtitles | .أو يمكنني فقط أن اشتري لكِ زهور مُزَيَّفة |
Tomorrow morning, buy a bunch of roses at the nearest flower shop. | Open Subtitles | بالغد صباحاً , اشتري حزمة من الورود من أقرب متجر زهور |
My mother loved the Chameli flowers (jasmine) very much | Open Subtitles | أحبت والدتي زهور شاميلي ً الياسمين ً بشدة |
They want puppies, trucks, flowers or nudes. That's all. | Open Subtitles | يريدونالجراء،شاحنات، زهور أو عراة ، هذا كل شيء. |
Morons who wait for you and send such lovely flowers. | Open Subtitles | الحمقى الذين يتنظرون من أجلك ويرسلون لكِ زهور جميلة |
He helped me pick flowers for my flower girl basket. | Open Subtitles | لقد ساعدني باختيار الزهور من أجل سلّة زهور الزفاف |
I should have brought flowers, or something. You're like my guardian angel. | Open Subtitles | كان عليّ جلب زهور أو ما شابه أنتَ أشبه بملاكي الحارس |
She got flowers from someone she didn't like right before she died. | Open Subtitles | أتتها زهور من شخص لا تحبه، تمامًا قبلما تموت. خليل سابق؟ |
I'm here with flowers, and I'm conflicted about her. | Open Subtitles | أنا هنا ومعي زهور بينما لدىّ إعتراضات حولها |
My mother's got flowers, but she's got the wrong poem. | Open Subtitles | أمي ستحصل على زهور لكنها ستحصل على القصيدة ألخطأ |
We've got a meeting to organise the church flowers. | Open Subtitles | أمامنا إجتماع هذا الصباح لننظم حفل زهور الكنيسة |
No, I missed her birthday and someone else sent her flowers. | Open Subtitles | لا، تغيّبت عن عيد ميلادها وشخص آخر أرسل لها زهور |
This performance is mainly attributed to the export of cut flowers, the vast majority of which go to European markets. | UN | ويعود هذا الأداء أساساً إلى تصدير زهور الزينة المقطوفة التي يذهب أغلبها إلى الأسواق الأوروبية. |
All exports out of Gaza were blocked, with the exception of 78 truckloads largely filled with flowers and strawberries, grown with the support of donor assistance and after intervention by the international community, in late 2007. | UN | ومُنع خروج أية صادرات من غزة، باستثناء حمولة 78 شاحنة مؤلفة من زهور وفراولة، زُرعت بفضل المساعدات المقدمة من الجهات المانحة، وسُمح بتصديرها بعد تدخل من المجتمع الدولي، في أواخر عام 2007. |
I'm so happy. You're gonna be the best flower girl ever. | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة ستكونين أفضل فتاة زهور على الاطلاق |
Look, it just came in. It is beautiful. roses and leaves. | Open Subtitles | انظري، لقد وصل هذا للتو، إنه جميل، وكله زهور وأعشاب |
He's a florist. We have two beautiful children. He would neverjust disappear. | Open Subtitles | إنه بائع زهور ولدينا طفلان جميلان لما اختفى من نفسه فجأة |
To top it off, somebody urinated all over Mrs. Campanella's rose garden. | Open Subtitles | وفوق كل هذا لقد تبول أحدهم على حديقة زهور السيدة كامبانيلا. |
But lilies. They're feminine. The kind you give to a woman. | Open Subtitles | لكن زهور الزنبق، إنها أنثوية من النوع الذي تقدّمه لإمرأة |
We shall drape the walls and the ceiling with garlands of peonies and apple blossoms. | Open Subtitles | ينبغي أن نقوم بثني الحوائط والسقف ونضع عليها أكاليل زهور الفاوانيا والتفاح |
The pomegranate flowers that blossom in the garden of Tyre, and are redder than roses, are not so red. | Open Subtitles | مثل زهور في حدائق صور. فمك اشد احمراراً من تلك الزهور. |
I'd send you white orchids, because I know they're your favorite. | Open Subtitles | سأرسل لكِ زهور السحلب البيضاء لأنني اعرف انها المفضله لديكِ |
And don't forget the candles. Candles, peonies. | Open Subtitles | أخبرتك أنني أود زهور الفاوانيا ولا تنسى الشموع |
Now, how about a new floral plan by the end of the day? | Open Subtitles | الآن، ماذا تقولين عن خطة زهور أخرى بنهاية اليوم؟ |
-At first we talked, then we took walks together... -Why tulips? | Open Subtitles | في البداية, كنا نتحدث, ومن ثم مشينا معا لماذا زهور التوليب؟ |
Utur, 17; Ali, 15; Zuhur, 13; Husayn, 10; Hasan, 8 | UN | عطور 17 سنة علي 15 سنة زهور 13 سنة حسين 10 سنوات |