Despite that, he regularly sends money and parcels to them through his ex-wife's family or the Spanish Embassy in Paraguay. | UN | وعلى من ذلك، فإنه يرسل إليهن بصورة منتظمة المال والرزم عن طريق أسرة زوجته السابقة أو السفارة الإسبانية في باراغواي. |
Can't a guy stop by check on his ex-wife ? | Open Subtitles | الا يستطيع الرجل المرور لروئية زوجته السابقة ؟ |
Who's more likely to have dirt on Woodcock than his ex-wife? | Open Subtitles | من يعلم اكثر عن قذارة وودكوك من زوجته السابقة ؟ |
2.1 Following the breakup of the author's marriage, his former wife remarried on 15 December 1989. | UN | 2-1 بعد انحلال زواج صاحب البلاغ, تزوجت زوجته السابقة من جديد بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989. |
You spoke to his ex-wife. She didn't even know he was here. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا |
Isn't it strange the photos are of his ex-wife? | Open Subtitles | أليس من الغريب وجود صورة زوجته السابقة ؟ |
Yup. The day after Channing got that money from his ex-wife. | Open Subtitles | اليوم الى بعد ما أخذ تشانينج المال من زوجته السابقة |
So what is Henry doing meeting with his ex-wife the night before a terrorist attack he perpetrated? | Open Subtitles | اذن ما الذي يفعله بأن يقابل زوجته السابقة في الليلة التي تسبق ارتكابه للهجوم الارهابي؟ |
He claims it is untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. | UN | وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها. |
However, this proposal was rejected by his ex-wife. | UN | ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح. |
He claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. | UN | وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها. |
However, this proposal was rejected by his ex-wife. | UN | ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح. |
He claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. | UN | وينفي صحة الادعاء القائل إن طلب منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها قد رُفض. |
However, this proposal was rejected by his ex-wife. | UN | ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح. |
Specifically, he was charged with conspiring and attempting to kill his ex-wife in a bomb blast, caused by a device installed in a cassette player. | UN | وقد اتهم تحديدا بالتآمر على زوجته السابقة ومحاولة قتلها بتفجير قنبلة، بواسطة أداة وُضعت داخل مسجّلة. |
Last known address was the house he shared with his former wife. | Open Subtitles | اخر عنوان معروف كان المنزل الذي تشاركه مع زوجته السابقة |
In this context, he refers to an exchange of correspondence between his exwife's lawyer and the Ministry of Justice. | UN | وفي هذا السياق يشير إلى المراسلات المتبادلة بين محامي زوجته السابقة ووزارة العدل. |
I went through Russell Edge's business records the ex-wife handed over. | Open Subtitles | ذهبت من خلال الأعمال رسل الحافة ليسجل زوجته السابقة سلمت. |
Joe, he can't even stand the sight of his ex. | Open Subtitles | ان جوي لا يمكنه حتى تحمل رؤية زوجته السابقة |
Uh, your ex-wife came back for her notes. | Open Subtitles | اه، وجاءت الخاص زوجته السابقة العودة لمذكراتها. |
It prohibits direct discrimination on the ground of caring duties for relative/s, and on the grounds of the identity of a person's spouse or former spouse. | UN | ويحظر التمييز المباشر بسبب واجبات الرعاية المقدمة للأقارب ولأسباب تتعلق بهوية زوجة الشخص الحالية أو زوجته السابقة. |
..of his wife's expenses, unless she is married again. | Open Subtitles | زوجته السابقة النفقة حتى وقالت انها سوف ذلك الوقت الزواج مرة أخرى |
That hussy wouldn't be an ex-wife if she hadn't signed those divorce papers without disclosing her pregnancy. | Open Subtitles | تلك الفتاة الوقحة ما كانت لتكون زوجته السابقة لو لم توقّع أوراق الطلاق تلك بدون أن تخبره بشأن حملها |