"زوجته السابقة" - Translation from Arabic to English

    • his ex-wife
        
    • his former wife
        
    • his exwife
        
    • the ex-wife
        
    • his ex
        
    • ex-wife's
        
    • your ex-wife
        
    • former spouse
        
    • his wife
        
    • an ex-wife
        
    • of his
        
    Despite that, he regularly sends money and parcels to them through his ex-wife's family or the Spanish Embassy in Paraguay. UN وعلى من ذلك، فإنه يرسل إليهن بصورة منتظمة المال والرزم عن طريق أسرة زوجته السابقة أو السفارة الإسبانية في باراغواي.
    Can't a guy stop by check on his ex-wife ? Open Subtitles الا يستطيع الرجل المرور لروئية زوجته السابقة ؟
    Who's more likely to have dirt on Woodcock than his ex-wife? Open Subtitles من يعلم اكثر عن قذارة وودكوك من زوجته السابقة ؟
    2.1 Following the breakup of the author's marriage, his former wife remarried on 15 December 1989. UN 2-1 بعد انحلال زواج صاحب البلاغ, تزوجت زوجته السابقة من جديد بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    You spoke to his ex-wife. She didn't even know he was here. Open Subtitles لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا
    Isn't it strange the photos are of his ex-wife? Open Subtitles أليس من الغريب وجود صورة زوجته السابقة ؟
    Yup. The day after Channing got that money from his ex-wife. Open Subtitles اليوم الى بعد ما أخذ تشانينج المال من زوجته السابقة
    So what is Henry doing meeting with his ex-wife the night before a terrorist attack he perpetrated? Open Subtitles اذن ما الذي يفعله بأن يقابل زوجته السابقة في الليلة التي تسبق ارتكابه للهجوم الارهابي؟
    He claims it is untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. UN وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها.
    However, this proposal was rejected by his ex-wife. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    He claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. UN وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها.
    However, this proposal was rejected by his ex-wife. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    He claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. UN وينفي صحة الادعاء القائل إن طلب منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها قد رُفض.
    However, this proposal was rejected by his ex-wife. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    Specifically, he was charged with conspiring and attempting to kill his ex-wife in a bomb blast, caused by a device installed in a cassette player. UN وقد اتهم تحديدا بالتآمر على زوجته السابقة ومحاولة قتلها بتفجير قنبلة، بواسطة أداة وُضعت داخل مسجّلة.
    Last known address was the house he shared with his former wife. Open Subtitles اخر عنوان معروف كان المنزل الذي تشاركه مع زوجته السابقة
    In this context, he refers to an exchange of correspondence between his exwife's lawyer and the Ministry of Justice. UN وفي هذا السياق يشير إلى المراسلات المتبادلة بين محامي زوجته السابقة ووزارة العدل.
    I went through Russell Edge's business records the ex-wife handed over. Open Subtitles ذهبت من خلال الأعمال رسل الحافة ليسجل زوجته السابقة سلمت.
    Joe, he can't even stand the sight of his ex. Open Subtitles ان جوي لا يمكنه حتى تحمل رؤية زوجته السابقة
    Uh, your ex-wife came back for her notes. Open Subtitles اه، وجاءت الخاص زوجته السابقة العودة لمذكراتها.
    It prohibits direct discrimination on the ground of caring duties for relative/s, and on the grounds of the identity of a person's spouse or former spouse. UN ويحظر التمييز المباشر بسبب واجبات الرعاية المقدمة للأقارب ولأسباب تتعلق بهوية زوجة الشخص الحالية أو زوجته السابقة.
    ..of his wife's expenses, unless she is married again. Open Subtitles زوجته السابقة النفقة حتى وقالت انها سوف ذلك الوقت الزواج مرة أخرى
    That hussy wouldn't be an ex-wife if she hadn't signed those divorce papers without disclosing her pregnancy. Open Subtitles تلك الفتاة الوقحة ما كانت لتكون زوجته السابقة لو لم توقّع أوراق الطلاق تلك بدون أن تخبره بشأن حملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more