|            Despite that, he regularly sends money and parcels to them through his ex-wife's family or the Spanish Embassy in Paraguay.            | UN |             وعلى من ذلك، فإنه يرسل إليهن بصورة منتظمة المال والرزم عن طريق أسرة زوجته السابقة أو السفارة الإسبانية في باراغواي.            | 
|            Can't a guy stop by check on his ex-wife ?            | Open Subtitles |             الا يستطيع الرجل المرور لروئية زوجته السابقة ؟            | 
|            Who's more likely to have dirt on Woodcock than his ex-wife?            | Open Subtitles |             من يعلم اكثر عن قذارة وودكوك من زوجته السابقة ؟            | 
|            2.1 Following the breakup of the author's marriage, his former wife remarried on 15 December 1989.            | UN |             2-1 بعد انحلال زواج صاحب البلاغ, تزوجت زوجته السابقة من جديد بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989.            | 
|            You spoke to his ex-wife. She didn't even know he was here.            | Open Subtitles |             لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا            | 
|            Isn't it strange the photos are of his ex-wife?            | Open Subtitles |             أليس من الغريب وجود صورة زوجته السابقة ؟            | 
|            Yup. The day after Channing got that money from his ex-wife.            | Open Subtitles |             اليوم الى بعد ما أخذ تشانينج المال من زوجته السابقة            | 
|            So what is Henry doing meeting with his ex-wife the night before a terrorist attack he perpetrated?            | Open Subtitles |             اذن ما الذي يفعله بأن يقابل زوجته السابقة في الليلة التي تسبق ارتكابه للهجوم الارهابي؟            | 
|            He claims it is untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain.            | UN |             وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها.            | 
|            However, this proposal was rejected by his ex-wife.            | UN |             ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.            | 
|            He claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain.            | UN |             وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها.            | 
|            However, this proposal was rejected by his ex-wife.            | UN |             ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.            | 
|            He claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain.            | UN |             وينفي صحة الادعاء القائل إن طلب منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها قد رُفض.            | 
|            However, this proposal was rejected by his ex-wife.            | UN |             ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.            | 
|            Specifically, he was charged with conspiring and attempting to kill his ex-wife in a bomb blast, caused by a device installed in a cassette player.            | UN |             وقد اتهم تحديدا بالتآمر على زوجته السابقة ومحاولة قتلها بتفجير قنبلة، بواسطة أداة وُضعت داخل مسجّلة.            | 
|            Last known address was the house he shared with his former wife.            | Open Subtitles |             اخر عنوان معروف كان المنزل الذي تشاركه مع زوجته السابقة            | 
|            In this context, he refers to an exchange of correspondence between his exwife's lawyer and the Ministry of Justice.            | UN |             وفي هذا السياق يشير إلى المراسلات المتبادلة بين محامي زوجته السابقة ووزارة العدل.            | 
|            I went through Russell Edge's business records the ex-wife handed over.            | Open Subtitles |             ذهبت من خلال الأعمال رسل الحافة ليسجل زوجته السابقة سلمت.            | 
|            Joe, he can't even stand the sight of his ex.            | Open Subtitles |             ان جوي لا يمكنه حتى تحمل رؤية زوجته السابقة            | 
|            Uh, your ex-wife came back for her notes.            | Open Subtitles |             اه، وجاءت الخاص زوجته السابقة العودة لمذكراتها.            | 
|            It prohibits direct discrimination on the ground of caring duties for relative/s, and on the grounds of the identity of a person's spouse or former spouse.            | UN |             ويحظر التمييز المباشر بسبب واجبات الرعاية المقدمة للأقارب ولأسباب تتعلق بهوية زوجة الشخص الحالية أو زوجته السابقة.            | 
|            ..of his wife's expenses, unless she is married again.            | Open Subtitles |             زوجته السابقة النفقة حتى وقالت انها سوف ذلك الوقت الزواج مرة أخرى            | 
|            That hussy wouldn't be an ex-wife if she hadn't signed those divorce papers without disclosing her pregnancy.            | Open Subtitles |             تلك الفتاة الوقحة ما كانت لتكون زوجته السابقة لو لم توقّع أوراق الطلاق تلك بدون أن تخبره بشأن حملها            |