It is my professional opinion that Dr. Zia is currently unable to perform his duties. | Open Subtitles | حسب رأيي المهني فإن الدكتور زيا حاليا غير قادر على أداء مهامه. |
Zia, I called you at work today, but you were not there. | Open Subtitles | بريا: زيا لقد إتصلت بك فى العمل اليوم و لكنك لم تكن هناك |
The kids loved Zia Sarnia. I told them she was a personal friend of Pinocchio's. | Open Subtitles | الأطفال أحبوا زيا سارينا أخبرتهم بأنها كانت صديقة مقربة لبينيكيو |
The violations were attributed to men in uniform or unidentified assailants. | UN | وعُزيت الانتهاكات إلى رجال يرتدون زيا عسكريا أو إلى مهاجمين لم تحدد هويتهم. |
Then he met a bunch of French wackos in military uniforms. | Open Subtitles | لقد إلتقى بمجموعة من الفرنسيين يلبسون زيا عسكريا فى مخزن |
I wore a costume but I guess it wasn't very much. | Open Subtitles | كنت أرتدى زيا لكنى أعتقد أنه لم يكن بالحشمه الكافيه |
Mr. Xia Jun, State Forestry Administration, P.R. China | UN | السيد زيا جون، الإدارة الحكومية للغابات، جمهورية الصين الشعبية |
Eighty-two-year-old Ziya carries on a tradition that has made the Kazakhs famous throughout China. | Open Subtitles | تقليد الذي جعل زيا بعمر اتنان و ثمانون عام مشهور في كافة أنحاء الصين. |
Okay, well, you'll have to convince a majority of our ER attendings to sign on, and that all starts with Dr. Zia. | Open Subtitles | حسناً، سيكون عليك إقناع غالبية الأطباء في غرفة الطوارىء بذلك. وكل ذلك يبدأ مع الطبيب "زيا". |
What? You saw Mrs. Zia this afternoon? | Open Subtitles | هل قابلت الآنسة زيا هذا المساء؟ |
Uh, hey, you remember Dr. Zia, Topher. | Open Subtitles | حسنا، هل تذكر الدكتور زيا توفر |
Zia Seyah Tracius, Head of Land Tracius. | Open Subtitles | زيا سياه تراسيوس، رئيس الأراضي تراسيوس. |
You know, Zia, dishwashing was Eugene's first job in America. | Open Subtitles | أتعلم يا(زيا) تنظيف الأطباق كانت أول وظيفة لــ(يوجين)في أميركا |
- I hadn't talk to them in a while. - Zia, it's okay. | Open Subtitles | لقد مضت فترة لم أكلمهم زيا لاعليك |
One was an observation of four Iraqis in military uniform who turned out to be Iraqi police. | UN | وشوهد في أحد هذه الانتهاكات أربعة أفراد عراقيين يرتدون زيا عسكريا واتضح أنهم من الشرطة العراقية. |
Military uniform and KLA insignia were found on the bodies. | UN | وقد وجد أن القتيلين كانا يرتديان زيا عسكريا وشارات جيش تحرير كوسوفا. |
Per unit for 50 uniforms based on recent purchases | UN | للزي الواحد لما مجموعه 50 زيا رسميا على أساس المشتريات في الآونة الأخيرة |
How'bout next halloween you try a different costume? | Open Subtitles | ما رأيك لو تجربي في عيد هالووين القادم زيا مختلفا؟ |
Mr. Xia stressed the importance of increased cooperation and proposed the establishment of global coordination frameworks as well as strengthening the role of regional organizations, including enhancing participation in the IEA Implementing Agreement on Ocean Energy Systems. | UN | وشدد السيد زيا على أهمية زيادة التعاون واقترح وضع أطر للتنسيق العالمي فضلا عن تعزيز دور المنظمات الإقليمية، بما في ذلك تعزيز المشاركة في اتفاق التنفيذ المتعلق بنظم الطاقة البحرية الخاص بالوكالة الدولية للطاقة. |
Every winter for most of his life, Ziya has gone hunting with a golden eagle. | Open Subtitles | كلّ شتاء في حياته، يذهب زيا لصيد مع النسر ذهبي. |
Team Zea. I've missed you, too. | Open Subtitles | فريق زيا. لقد اشتقتُ اليكِ, أيضاً. |
So all these girls here, they live in Zeah's neighborhood, they look up to him. | Open Subtitles | كل هؤلاء الفتيات يعشن في حيّ ( زيا ) إنهن يرونه كقدوه |
(d) Six telecommunications satellites (three Gonets-D1 satellites, one Molniya-1 satellite, one KUPON satellite and one Zeya satellite); | UN | )د( ستة سواتل للاتصالات السلكية واللاسلكية )ثلاثة سواتل من نوع غونتس - D1 ، وساتل واحد من نوع مولنيا-١ ، وساتل واحد من نوع كوبون ، وساتل واحد من نوع زيا( ؛ |
You planned to confront me during a contrived photo shoot wearing an outfit you selected when you were a child. | Open Subtitles | لقد قمتي بمواجهتي اثناء جلسة تصوير مبدعة وانا مرتد فيها زيا قمت انت باختياره لي حينما كنا صغارا |
The Committee considered that the freedom to manifest one's religion encompassed the right to wear clothes or attire in public that was in conformity with the individual's faith or religion. | UN | وترى اللجنة أن حرية المرء في المجاهرة بدينه تشمل الحق في أن يرتدي علناً لباسا أو زيا يتمشى مع معتقده أو دينه. |
- ZlÀ: | Open Subtitles | زيا: |
Two men, dressed in civilian clothing and armed with submachine guns, replied that they could not admit the delegation without express authorization by Colonel Pom. | UN | فأجاب رجلان يرتديان زيا عسكريا ولكن مسلحين برشاشين بأنه لا يمكن لها أن يسمحا للوفد بالدخول دون إذن صريح من العقيد بوم. |
If this pre-hamlet is so safe, then why are you dressed in military fatigues and carrying a tranq gun? | Open Subtitles | لو كان هذا المنزل امنا جدا اذا لماذا ترتدين زيا عسكريا وتحملي بندقية ؟ |