So can I expect another visit from you tonight? | Open Subtitles | هل يمكن أن أتوقّع زيارة أخرى منك اللّيلة؟ |
Maybe we'd better have another visit with the good doctor. | Open Subtitles | ربما .. لدينا زيارة أخرى افضل .مع طبيب جيد |
During another visit to Iran, the Special Representative intends to pursue these reports and discuss their implications with the Iranian authorities. | UN | ويعتزم الممثل الخاص متابعة هذه التقارير في زيارة أخرى يجريها ﻹيران، ومناقشة إنعكاساتها مع السلطات اﻹيرانية. |
a further visit to Haiti by former President Oscar Arias of Costa Rica also took place under the auspices of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | كما تمت زيارة أخرى إلى هايتي قام بها الرئيس السابق لكوستاريكا أوسكار آرياس تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Talks for this purpose are now to take place in Moscow and will shortly thereafter be followed by another visit to the region. | UN | وتجرى اﻵن في موسكو محادثات تحقيقا لهذا الغرض وستعقبها قريبا زيارة أخرى إلى المنطقة. |
On return to the Headquarters, the information was analysed and it was felt that the team needed to undertake another visit. | UN | ولدى عودة الفريق إلى المقر، جرى تحليل المعلومات واستُشعر أن الفريق بحاجة إلى إجراء زيارة أخرى. |
Looks like we were paid another visit from the Clue Fairy. | Open Subtitles | يبدو اننا تحصلنا على زيارة أخرى من جنية الالغاز. |
Ok, let's pay our bullet maker another visit. | Open Subtitles | حسنا، دعونا دفع لدينا صانع رصاصة زيارة أخرى. |
And I hope to not receive another visit from your friends and they now appreciate the efforts I make for you. | Open Subtitles | وأتمنى ألا أتلقى أي زيارة أخرى من أصدقائك وأنهم يقدّرون الآن الجهود التي أقوم بها لأجلك |
You said nothing about another visit in your last letter. | Open Subtitles | لم تقل أي شيء عن زيارة أخرى في رسالتك الأخير |
I don't fancy another visit like the one we had in Shaftesbury Avenue, do you? | Open Subtitles | انا لا أريد زيارة أخرى مثل التي حدثت في شارع شافتسبري هل تريد ذلك ؟ |
On 3 December 2000, while on another visit to Egypt, Mr. Tarabin was arrested by the local police at his sister's home in El-Arish, allegedly for illegally crossing the border and for espionage. | UN | وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2000، ألقت الشرطة المحلية القبض على السيد ترابين في منزل شقيقته في العريش حين كان في زيارة أخرى إلى مصر بدعوى عبور الحدود بصورة غير مشروعة والتجسس. |
7. The Special Representative hopes to discuss these allegations and concerns with Iranian election officials on another visit to Iran. B. Social climate | UN | ٧ - ويأمل الممثل الخاص أن يتمكن في زيارة أخرى إلى إيران من مناقشة هذه الادعاءات والشواغل مع مسؤولي الانتخابات اﻹيرانيين. |
The Special Representative again records his concern at this trend and will raise this subject with Iranian officials on another visit to the country. | UN | ومرة أخرى يسجل الممثل الخاص قلقه إزاء هذا المسلك ويشير إلى أنه سيتناول الموضوع مع المسؤولين اﻹيرانيين في زيارة أخرى ﻹيران. |
At the time of writing, the United Nations Task Force has just concluded another visit to Phnom Penh, but a report is not yet available. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير، أجرت فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة زيارة أخرى إلى بنوم بنه، ولكن التقرير بشأنها غير متاح حتى الآن. |
Tell you what, hey... you up for, uh, another visit to the lumberjack show? | Open Subtitles | ... دعيني أخبركِ بماذا , مهلاً ... هل تريد الذهاب في زيارة أخرى |
Now we're gonna pay him another visit. | Open Subtitles | نحن الآن ستعمل تدفع له زيارة أخرى. |
a further visit to the Council in the autumn of 1999 by the Executive Directors of the Bank and IMF, following their annual meetings, is being arranged. | UN | ويجري إعداد زيارة أخرى إلى المجلس للمديرين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في خريف عام ٩٩٩١. |
2.9 On 10 August, the author received a further visit from the police and a procurator for an in situ investigation. | UN | 2-9 وفي 10 آب/أغسطس، تلقَّت صاحبة البلاغ زيارة أخرى قام بها رجال الشرطة ومدعٍ عام بهدف إجراء تحقيق في الموقع. |
2.12 The author states that, on 12 August, she received a further visit from the investigators, accompanied by her son. | UN | 2-12 وتذكر صاحبة البلاغ أنه، في 12 آب/أغسطس، تلقَّت زيارة أخرى من المحقِّقين، يرافقهم ابنها. |
In the second year of the review cycle, 11 country visits had been held, and another 16 were in the planning stages. | UN | وفي السنة الثانية من دورة الاستعراض، أُجريت 11 زيارة قطرية، كما إنَّ هناك 16 زيارة أخرى في مرحلة التخطيط. |