"زيارة إلى" - Translation from Arabic to English

    • a visit to
        
    • visits to
        
    • visited
        
    • visiting
        
    • visit to the
        
    • to visit
        
    • visit the
        
    • mission to
        
    • travelled to
        
    • visit of
        
    • visits in
        
    • visit to a
        
    On a visit to Peru in 2008, German Chancellor Angela Merkel offered $2 million for a museum of memory there. UN وفي زيارة إلى بيرو في عام 2008، منحت المستشارة الألمانية أنغيلا ميركيل مليوني دولار لأحد المتاحف التذكارية هناك.
    The Rabat workshop included a visit to a prison. UN وشملت حلقة عمل الرباط زيارة إلى أحد السجون.
    In 2009, he visited the Central African Republic, the Republic of Serbia, including a visit to Kosovo, Sri Lanka and Uganda. UN وقام في عام 2009 بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية صربيا، بما فيها زيارة إلى كوسوفو وسري لانكا وأوغندا.
    200 visits to refugee camps and internally displaced persons sites to assess human rights and gender concerns UN 200 زيارة إلى مخيّمات اللاجئين ومواقع الأشخاص المشرّدين داخليا لتقييم شواغل حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
    So far, MG1 has conducted more than 40 visits to facilities being monitored and has presented a number of monitoring reports to the Commission. UN وحتى اﻵن قام فريق الرصد اﻷول بما يزيد على ٤٠ زيارة إلى المرافق قيد الرصد وقدم عددا من تقارير الرصد إلى اللجنة.
    a visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. UN وفي زيارة إلى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص.
    The presentation was followed by a visit to the small-satellite ground station of the Graz University of Technology. UN وجرت عقب تقديم العرض الإيضاحي زيارة إلى المحطة الأرضية للسواتل الصغيرة التابعة لجامعة غراتس للتكنولوجيا.
    Greece organized in 2004 a visit to an airbase and military facility; UN حيث نظمت اليونان في عام 2004 زيارة إلى قاعدة جوية ومرفق عسكري.
    a visit to the joint planning cell was organized on the first day of the conference. UN ونظّمت في اليوم الأول من المؤتمر زيارة إلى خلية التخطيط المشتركة.
    During a visit to Turkey, expansion of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies would be considered. UN وأضاف أن توسيع المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية سيُنظر فيه خلال زيارة إلى تركيا.
    The situation returned to normal following a visit to the area by the Chief of Staff of the defence and security forces, Major-General Philippe Mangou. UN وعادت الحالة إلى طبيعتها العادية عقب زيارة إلى المنطقة قام بها رئيس أركان قوات الدفاع والأمن، اللواء فيليب مانغو.
    During a visit to Kampala, the Panel was informed about the concern expressed by the Ugandan Internal Revenue to the Ministry of Defence. UN وأثناء زيارة إلى كمبالا، أبلغ الفريق بالقلق الذي أبدته دائرة الضرائب الأوغندية لوزارة الدفاع.
    In 1996, UNHCR representatives had made 22 visits to waiting zones, and the humanitarian associations had made 31. UN وفي عام ٦٩٩١ أجرى ممثل المفوضية ٢٢ زيارة إلى مناطق الانتظار وأجرت الجمعيات اﻹنسانية ١٣ زيارة.
    Coordination of 648 visits to the field missions by military delegations UN تنسيق 648 زيارة إلى البعثات الميدانية من جانب الوفود العسكرية
    :: 12 visits to field missions to provide technical advice on and assistance with the implementation of emerging policy and guidance UN :: إجراء 12 زيارة إلى البعثات الميدانية لتقديم المشورة التقنية والمساعدة بشأن تنفيذ السياسات العامة الناشئة والتوجيه
    Mr. Tešic denied that he had ever visited Liberia and said that he believed the weapons to be for Nigeria. UN س. وأنكر السيد تيزيتش القيام بأية زيارة إلى ليبريا. وقال إنه كان يعتقد بأن الأسلحة متوجهة إلى نيجيريا.
    UNICEF Kenya and the Kenyan Ministry for Gender, Children and Social Development visited the Mosocho division in April 2008. UN وأدى مكتب اليونيسيف في كينيا، ووزارة الشؤون الجنسانية والطفل في كينيا زيارة إلى موسوشو في نيسان/أبريل 2008.
    In particular, it visited Séguéla and Tortiya. UN وعلى وجه الخصوص، أجرى زيارة إلى سيغيلا وتورتيا.
    If you're visiting Texas, we're happy to have y'all with us. Open Subtitles إذا كنتم في زيارة إلى تيكساس، فنحن سعيدون لوجودكم معنا.
    He also participated in the visit to the scene of crime in the presence of an interpreter. UN وشارك أيضاً في زيارة إلى مكان وقوع الجريمة بحضور مترجم فوري.
    During the meeting, the Group once again repeated its request to visit Asmara. UN وخلال الاجتماع، تقدم فريق الرصد من جديد بطلب إجراء زيارة إلى أسمرة.
    22. At the invitation of the Government, the Special Rapporteur will visit the Republic of Fiji from 11 to 15 October 1999. UN ٢٢ - وبدعوة من الحكومة، ستؤدي المقررة الخاصة زيارة إلى جمهورية فيجي من ١١ إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    He also undertook a followup mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with the Governor of Gitega Province and the Archbishop of Gitega. UN كما أجرى زيارة إلى جيتيغا، حيث زار أحد السجون ومدرسة موشاشا الابتدائية والتقى بمحافظ مقاطعة جيتيغا ورئيس أساقفة جيتيغا.
    4. My Special Representative travelled to Mogadishu on several occasions to try and diffuse these tensions. UN 4 - وأجرى ممثلي الخاص زيارة إلى مقديشو في مناسبات عدة سعياً إلى نزع فتيل هذه التوترات.
    Finally, a visit of the European Organization for Nuclear Research (CERN) was organized. UN وأخيراً، نظمت زيارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية.
    Estimate 2002-2003: 300,000 web site visits in which users spent three minutes or more at the web site UN التقدير للفترة 2002-2003: 000 300 زيارة إلى الموقع أمضى فيها المستعملون ثلاث دقائق أو أكثر على الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more