On a visit to Peru in 2008, German Chancellor Angela Merkel offered $2 million for a museum of memory there. | UN | وفي زيارة إلى بيرو في عام 2008، منحت المستشارة الألمانية أنغيلا ميركيل مليوني دولار لأحد المتاحف التذكارية هناك. |
The Rabat workshop included a visit to a prison. | UN | وشملت حلقة عمل الرباط زيارة إلى أحد السجون. |
In 2009, he visited the Central African Republic, the Republic of Serbia, including a visit to Kosovo, Sri Lanka and Uganda. | UN | وقام في عام 2009 بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية صربيا، بما فيها زيارة إلى كوسوفو وسري لانكا وأوغندا. |
200 visits to refugee camps and internally displaced persons sites to assess human rights and gender concerns | UN | 200 زيارة إلى مخيّمات اللاجئين ومواقع الأشخاص المشرّدين داخليا لتقييم شواغل حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية |
So far, MG1 has conducted more than 40 visits to facilities being monitored and has presented a number of monitoring reports to the Commission. | UN | وحتى اﻵن قام فريق الرصد اﻷول بما يزيد على ٤٠ زيارة إلى المرافق قيد الرصد وقدم عددا من تقارير الرصد إلى اللجنة. |
a visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. | UN | وفي زيارة إلى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص. |
The presentation was followed by a visit to the small-satellite ground station of the Graz University of Technology. | UN | وجرت عقب تقديم العرض الإيضاحي زيارة إلى المحطة الأرضية للسواتل الصغيرة التابعة لجامعة غراتس للتكنولوجيا. |
Greece organized in 2004 a visit to an airbase and military facility; | UN | حيث نظمت اليونان في عام 2004 زيارة إلى قاعدة جوية ومرفق عسكري. |
a visit to the joint planning cell was organized on the first day of the conference. | UN | ونظّمت في اليوم الأول من المؤتمر زيارة إلى خلية التخطيط المشتركة. |
During a visit to Turkey, expansion of the International Centre for Hydrogen Energy Technologies would be considered. | UN | وأضاف أن توسيع المركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية سيُنظر فيه خلال زيارة إلى تركيا. |
The situation returned to normal following a visit to the area by the Chief of Staff of the defence and security forces, Major-General Philippe Mangou. | UN | وعادت الحالة إلى طبيعتها العادية عقب زيارة إلى المنطقة قام بها رئيس أركان قوات الدفاع والأمن، اللواء فيليب مانغو. |
During a visit to Kampala, the Panel was informed about the concern expressed by the Ugandan Internal Revenue to the Ministry of Defence. | UN | وأثناء زيارة إلى كمبالا، أبلغ الفريق بالقلق الذي أبدته دائرة الضرائب الأوغندية لوزارة الدفاع. |
In 1996, UNHCR representatives had made 22 visits to waiting zones, and the humanitarian associations had made 31. | UN | وفي عام ٦٩٩١ أجرى ممثل المفوضية ٢٢ زيارة إلى مناطق الانتظار وأجرت الجمعيات اﻹنسانية ١٣ زيارة. |
Coordination of 648 visits to the field missions by military delegations | UN | تنسيق 648 زيارة إلى البعثات الميدانية من جانب الوفود العسكرية |
:: 12 visits to field missions to provide technical advice on and assistance with the implementation of emerging policy and guidance | UN | :: إجراء 12 زيارة إلى البعثات الميدانية لتقديم المشورة التقنية والمساعدة بشأن تنفيذ السياسات العامة الناشئة والتوجيه |
Mr. Tešic denied that he had ever visited Liberia and said that he believed the weapons to be for Nigeria. | UN | س. وأنكر السيد تيزيتش القيام بأية زيارة إلى ليبريا. وقال إنه كان يعتقد بأن الأسلحة متوجهة إلى نيجيريا. |
UNICEF Kenya and the Kenyan Ministry for Gender, Children and Social Development visited the Mosocho division in April 2008. | UN | وأدى مكتب اليونيسيف في كينيا، ووزارة الشؤون الجنسانية والطفل في كينيا زيارة إلى موسوشو في نيسان/أبريل 2008. |
In particular, it visited Séguéla and Tortiya. | UN | وعلى وجه الخصوص، أجرى زيارة إلى سيغيلا وتورتيا. |
If you're visiting Texas, we're happy to have y'all with us. | Open Subtitles | إذا كنتم في زيارة إلى تيكساس، فنحن سعيدون لوجودكم معنا. |
He also participated in the visit to the scene of crime in the presence of an interpreter. | UN | وشارك أيضاً في زيارة إلى مكان وقوع الجريمة بحضور مترجم فوري. |
During the meeting, the Group once again repeated its request to visit Asmara. | UN | وخلال الاجتماع، تقدم فريق الرصد من جديد بطلب إجراء زيارة إلى أسمرة. |
22. At the invitation of the Government, the Special Rapporteur will visit the Republic of Fiji from 11 to 15 October 1999. | UN | ٢٢ - وبدعوة من الحكومة، ستؤدي المقررة الخاصة زيارة إلى جمهورية فيجي من ١١ إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
He also undertook a followup mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with the Governor of Gitega Province and the Archbishop of Gitega. | UN | كما أجرى زيارة إلى جيتيغا، حيث زار أحد السجون ومدرسة موشاشا الابتدائية والتقى بمحافظ مقاطعة جيتيغا ورئيس أساقفة جيتيغا. |
4. My Special Representative travelled to Mogadishu on several occasions to try and diffuse these tensions. | UN | 4 - وأجرى ممثلي الخاص زيارة إلى مقديشو في مناسبات عدة سعياً إلى نزع فتيل هذه التوترات. |
Finally, a visit of the European Organization for Nuclear Research (CERN) was organized. | UN | وأخيراً، نظمت زيارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية. |
Estimate 2002-2003: 300,000 web site visits in which users spent three minutes or more at the web site | UN | التقدير للفترة 2002-2003: 000 300 زيارة إلى الموقع أمضى فيها المستعملون ثلاث دقائق أو أكثر على الموقع |