"سأجري" - Translation from Arabic to English

    • I'll make
        
    • I'll run
        
    • I'll do
        
    • I'm gonna run
        
    • I'm gonna make
        
    • I will
        
    • make a
        
    • I'm going
        
    • I'm doing
        
    • I'm running
        
    I'll make some calls. We'll get some back-dated permits. Open Subtitles انا سأجري بعض الاتصالات سنأخذ الترخيص بأثر رجعي
    I'll make some calls, see if I can pull some federal strings. Open Subtitles سأجري بعض الإتصالات، سأرى إن كان بإمكاني جلب بعض المساعدة الفيدرالية
    I'll run some tests on us, looking for antibody markers. Open Subtitles سأجري بعض الفحوصات لنا لأبحث عن علامات الأجسام المضادة
    I'll do an internal examination in the morning when we get the toxicology reports. Open Subtitles سأجري الفحص الداخلي في الصباح عندما يصلنا تقارير السموم
    When-when we get back on the plane, I'm gonna run every test in the book. Open Subtitles عندما نعود إلى الطائرة سأجري كل اختبار أعرفه
    Look, I have to go, but I'm gonna make a few calls, Open Subtitles انظر ، علىّ الذهاب ، لكني سأجري بضعة إتصالات
    I will also be consulting the other presidents of the 2010 session prior to that. UN كما سأجري مشاورات مع باقي رؤساء دورة عام 2010 قبل ذلك.
    I'll make some more calls from Natalie's address book. Open Subtitles سأجري المزيد من الإتصالات من كتاب عناوين ناتالي
    I'll make a call. Open Subtitles سأجري إتصالاً لترتيب الأمر ، إذا وجدت أى شيء
    I'll make some calls and see if I can come up with a romantic surprise for tonight. Open Subtitles سأجري بعض المكالمات وارى ما يمكنني القيام به لمفاجأة رومانسية
    I'll make some calls in the morning, try to find out what his reasoning was. Open Subtitles سأجري بعض المكالمات في الصباح, أحاول معرفة ماذا كان سببه.
    If I see you on the horizon, I'll make the call and the girl's dead. Open Subtitles إذا رأيتكم تلاحقوني، سأجري أتصالاً و ستجدوها ميتة
    I'll make a few calls, see how we clean it up. Open Subtitles أنا سأجري بضعة إتصالات لنرى كيف سوف ننظف هذا
    I'll run tests, see if I can find out what happened. Open Subtitles سأجري أختباراتُ لأرى إن كنت أستطيع إيجاد ما الذي حدث
    I'll run diagnostics, see how much damage we're dealing with. Open Subtitles سأجري فحصاً على الطائرة لأحدد حجم الأضرار التي تعرضت لها
    I'll do a formal exam in six hours, but someone needs to prepare the family. Open Subtitles سأجري الفحص المعتاد خلال ست ساعات، لكن يجب أن يجهز أحد عائلته لإستقبال الخبر
    Okay, I'm gonna run some tests on the tar samples. See if I can find his weakness. Open Subtitles سأجري بعض التجارب على عينة القطران لعلي أجد نقطة ضعف له
    I'm gonna make some calls and get you into a facility, but it's probably gonna take me a day or two, so you're gonna stay at my place, all right? Open Subtitles سأجري بعض الاتصلات وسادخلكِ في مصحة ولكن الأمر سيتطلب يوم أو يومين
    I wish to announce that I will hold informal open—ended consultations immediately after the end of this plenary session. UN وأود أن أعلن أنني سأجري مشاورات غير رسمية مفتوحة لمشاركة جميع الوفود ابتداء من نهاية هذه الجلسة العامة.
    - That's why I'm going under again. - No, Nelson, wait. Open Subtitles ـ لهذا سأجري التجربة ثانية ـ كلا، يا نيلسن، إنتظر
    I'm doing a saginal sinus bypass today if you'd like to observe. Open Subtitles سأجري مجازة الجيب السهمي اليوم لو أردت أن تراقبها
    I'm running further tests, but all I can say for sure is that it was some sort of paralyzing agent. Open Subtitles سأجري المزيد من الاختبارات، لكن جلّ ما بإمكاني قوله يقيناً هُو أنّه كان عامِلاً مُسبّباً للشلل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more