"سأجعل الأمر" - Translation from Arabic to English

    • I'll make it
        
    • I will make it
        
    • I'll make this
        
    • I'm gonna make it
        
    • I'm gonna make this
        
    • I'm going to make this
        
    • to make it
        
    • make it work
        
    • make it up to
        
    Okay, I'll make it clear we're only going as friends. Open Subtitles حسناً , سأجعل الأمر واضحاً أننا سنذهب فقط كأصدقاء
    So I'll make it easy for you, she'll give you $30. Open Subtitles لذا أنا سأجعل الأمر سهلاً عليك هي ستعطيك 30 دولار
    You call them kids back and I'll make it quick on you. Open Subtitles يُمكنك أن تخّبر الأطفال أن يرجعوا .و سأجعل الأمر سريع عليك
    I will make it crystal clear what is expected of them. Open Subtitles سأجعل الأمر واضحاً وضوح الشمس لما يجب أنْ يكون متوقعاً منهم.
    I'll make this simple. Half a million for ten minutes of work. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل
    This time I'll make it all up to you. Open Subtitles . هذه المرة سأجعل الأمر كله متروكاً لكِ
    I'll make it worth your while if that's your concern. Open Subtitles سأجعل الأمر يستحق وقتك إذا كان ذلك مايقلقك
    But I'll make it worth your while,'cause I know how to do it right. Open Subtitles لكن سأجعل الأمر يسنحق لذلكِ لأنني اعرف كيف سأفعلها بالشكل الصحيحِ
    I'll make it easy for you. The man went through hell. Open Subtitles سأجعل الأمر سهلا عليكما، عانى الرجل الأمرّين.
    I'll make it quick for you. If you don't, Open Subtitles سأجعل الأمر سريع عليك، لكن إذا لم تفعل،
    I'll pick a moment where I'll make it look like I untied the ropes myself, I disappear from here. Open Subtitles سأخذ لحظة حيث سأجعل الأمر يبدو بإنّي فكيتُ الحبال بنفسي، وأختفيت من هنا.
    I'll make it look like that's why I'm picking him up. Open Subtitles سأجعل الأمر يبدو وكأنه أعتقله على هذه السوابق
    I'll make it look like I left my wallet back at the motel. Open Subtitles سأجعل الأمر يبدو وكأنني نسيت المحفظة في الفندق
    Keep to the plan. I'll make it a reality. Open Subtitles تَمَسَّك بِالخُطَّةِ، سأجعل الأمر حَقيقيًّا
    You get the bad guys, and I'll make it sound good. Open Subtitles أنت أمسك بالأشرار, و أنا سأجعل الأمر يبدو جيداً
    Look, I'll make it simple. Veronica was, and is, a bitch of the first water. Open Subtitles اسمع, سأجعل الأمر بسيطا , فيرونيكا كانت, وماتزال, سافلة من الدرجة الأولى
    I'll make it formal later and we'll have a drink Open Subtitles سأجعل الأمر رسميا من بعد، وسنتناول بعض المشروبات.
    - I will make it look like you do. Don't worry so much. Open Subtitles سأجعل الأمر يبدو وكأنه لديك ؛ لا تقلقي كثيراً
    I'll make this simple. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيط، يمكن أن تعدم بتهمة التجسس كجاسوس
    I'm gonna make it easy. Why would you do that? Open Subtitles سأجعل الأمر سهلا عليك - ولمَ قد تفعل ذلك؟
    Okay, I'm gonna make this brief, mainly because I've got a dinner engagement with someone infinitely more interesting than you. Open Subtitles حسنا سأجعل الأمر مختصرا بالأساس لأن لدي ارتباط على العشاء مع أحد بلا حدود أكثر اثارة للاهتمام منك
    So I'm going to make this, uh, quick and clean. Open Subtitles لذا سأجعل الأمر سريعاً ودون ألم
    I am going to make it very challenging for you guys. Open Subtitles نعم سأجعل الأمر تحدياً كبيراً لكم أيها الرفاق
    - I don't think it will work. - Oh, I'ma make it work. Open Subtitles لا أعتقد بأن الأمر سيفلح أوه , سأجعل الأمر يتحقق
    I will make it up to you, I promise. I'm sorry. Open Subtitles سأجعل الأمر لك ، أعدك أنا آسفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more