He's a little hard to reach, but I'll send you his info. | Open Subtitles | من الصعب الوصول إليه، لكن سأرسلك لكَ بياناته |
I'll send you in my little one, but we can't risk letting anyone seeing you now, can we? | Open Subtitles | سأرسلك ياصغيري لكنّنا لا نستطيع أن نخاطر بأن يراك أحد الآن أليس كذلك؟ |
What I'm sending you to get is enough for a lawyer and a stake for us and Kendal. | Open Subtitles | ما سأرسلك لجلبه يكفي لكي نأتي بمحامي وسيبقى المزيد |
I'm sending you into the town. | Open Subtitles | طريق الخلاص هو الطريق المستقيم. سأرسلك إلى المدينة |
I'm gonna send you to get a pelvic ultrasound. | Open Subtitles | سأرسلك للحصول على الموجات فوق الصوتية للحوض. |
One more word out of you and I swear I will send you into exile. | Open Subtitles | كلمة واحدة زائدة تخرج منك وأقسم إنني سأرسلك الى المنفى |
I send you to the hospital for a mammogram | Open Subtitles | سأرسلك للمشفى من اجل التصوير الاشعاعي للصدر |
You tell us where she is right now, or I swear, I'll send you to a prison where they'll teach you what a hood rat is. | Open Subtitles | اخبرنا اين هى على الفور او اقسم، انى سأرسلك الى سجن حيث يعلموك ما معنى فأر |
I'll send you to a place where Rathod will never be able to reach you | Open Subtitles | أنا سأرسلك إلى مكان حيث راثود لن يكون قادر على وصولك |
I'm uncertain how long I may be, so I'll send you back to the hotel. | Open Subtitles | لست متأكدة كم سأبقى هناك لذلك سأرسلك لتعود إلى الفندق |
I'll send you to the moon Thursday. I may even join you. | Open Subtitles | سأرسلك إلى القمر يوم الخميس حتى أني قد ألتحق بكى |
I'll send you to do interviews. | Open Subtitles | سأرسلك لتقومي بلقاءات سوف أعطيكي الأسماء |
I'm sending you back to the United States. | Open Subtitles | سأرسلك عائدًا للولايات المتّحدة |
We do. I'm sending you to the reservation to look for him. | Open Subtitles | لدينا، سأرسلك للمحميّة لتبحث عنه |
I'm sending you Casey, Cruz, and mills. | Open Subtitles | سأرسلك يا كايسي , كورتيز , ميلز |
Which is why I'm sending you into the town. | Open Subtitles | -بالتأكيد -ولهذا السبب سأرسلك إلى البلدة |
I'm sending you back where you belong. | Open Subtitles | سأرسلك الى المكان الذي تنتمي اليه |
I'm gonna send you on an extended vacation, give you a reward for your loyalty. | Open Subtitles | سأرسلك في اجازة مطوّلة وأمنحك مكافأة لإخلاصك |
In the meanwhile, I'm gonna send you to the tombs and let you think about your options. | Open Subtitles | في الوقت الحالي, سأرسلك للحجز وادعك تفكر بخياراتك. |
Well, your c.A.T. Scan was inconclusive. I'm gonna send you downstairs for an m.R.I. | Open Subtitles | فحصك بالأشعة لم يكن حاسماً، سأرسلك للطابق السفلي للرنين المغناطيسي. |
I've told you once; if you distrupt this meeting, I will send you to jail for 3 days. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل لو افسدت الجلسة سأرسلك إلى السجن لثلاثة ايام |
Devil child, I send you back to the Depths of hell, from whence you came! | Open Subtitles | أيها الطفل الشيطاني, سأرسلك إلى أعماق الجحيم من حيث آتيت |
Mind your tongue or I'll have you sent from court to cool your temper, madam. | Open Subtitles | امسكى لسانك والا سأرسلك بعيدا عن البلاط الملكى لتهدئة أعصابك، يا سيدتى. |
I'm gonna send you over there to Stacey to get braided up. | Open Subtitles | سأرسلك هناك إلى ستايسي ليكون لديك ضفائر |