| I'll use these burners to save us some time. | Open Subtitles | من شروق الشمس، سأستعمل هذه المشاعل لتوفير الوقت |
| I'll use my charge bomb. I'll use that on my next turn. | Open Subtitles | سأستعمل قنبلة الشحن خاصتي سأستخدمها في دوري التالي |
| I'm gonna use the pen the correct way... To re-create his story. | Open Subtitles | سأستعمل القلم بالطريقة الصحيحة لإعادة كتابة قصّته |
| I will use these weeks to consult widely on how best to proceed with our common agenda of reform and revitalization. | UN | سأستعمل هذه الأسابيع لإجراء مشاورات واسعة النطاق بشأن الطريقة المثلى لتناول جدول أعمالنا الموحد للإصلاح والتنشيط. |
| I'm going to use two scalp arteries to redirect the blood flow in your brain around the aneurysm. | Open Subtitles | أنني سأستعمل شيريانين من فروة الرأس لأعيد توجيه مجرى الدم في دماغك من حول الأوعية الدمويةِ |
| Maybe I use the $10 million to put in an air conditioner. | Open Subtitles | ربّما سأستعمل 10 ملايين لتركيب مكيّف هوائي ضخم |
| Viraj, I'll just use the loo, then we can leave. | Open Subtitles | فيراج، فقط سأستعمل المرحاض، ثم يمكننا الرحيل |
| -No. I'll use the Ranger's aerodynamics to save some fuel. | Open Subtitles | ـ لا سأستعمل النظام الهوائي من أجل الاقتصاد في الوقود |
| All right, we'll take the squad car. I'll use the lights if I have to. | Open Subtitles | حسنا، سنأخذ سيارة الفريق و سأستعمل الصاعق ان اضطررت لذلك |
| I'll use some of the excuses women have used on me. | Open Subtitles | سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء |
| Bring him back safe or I'll use the eyes of your children for beads. | Open Subtitles | أعده سالماً و إلا سأستعمل عيون أولادك كخرز |
| You want me one-on-one, you got it. One little thing: I'm gonna use this and they're gonna hold you. | Open Subtitles | تريد مواجهة وجهاً لوجه، فلك ذلك، كما أنني سأستعمل هذا وهما سيمسكانك |
| But I have an idea we can try first. I'm gonna use work words now, so listen up, skank. | Open Subtitles | سأستعمل كلمات عمل الآن، لذا أصغي جيدًّا، ساقطة. |
| Like the good Lord, I'm gonna use some mysterious ways, so you're not always gonna see me, but I'll be there. | Open Subtitles | ,مثل إله السماء الطيب سأستعمل بعض الطرق الغامضة ,لن تروني دائما لكني سأكون هناك |
| I will use every legal loophole and footnote... to make certain that never happens. | Open Subtitles | سأستعمل كلّ ثغرة قانونية وكلّ معلومة للتأكد من أنّ ذلك لن يحصل |
| What the official story is, that's up to you... but I will use this... to tie you up in hearing after hearing... for the rest of your natural life if I have to. | Open Subtitles | ما هي القصّة الرسمية، ذلك عائدٌ لك، لكن سأستعمل هذا لإقحامك في استجواب وراء استجواب لبقيّة حياتك، إذا تطلّب الأمر. |
| I will use Elizabeth's envoy, Lord Burgess, to get the information I need to sail home safely. | Open Subtitles | سأستعمل مبعوث انكلترا في هذا اللورد بورجيس لاحصل منه على المعلومات التي انا بحاجتها للابحار الى اسكوتلاندا |
| I'm just going to use the loo before I go out. | Open Subtitles | أنا فقط سأستعمل المرحاض قبــل أن أخــرج. |
| I was going to use this money to buy things that you never gave me...! | Open Subtitles | كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً |
| And that's why I'm going to use the ultrasound machine to check the pressure in your brain... make sure it's okay, there's no bleeding. | Open Subtitles | ولهذا السبب سأستعمل آلة السونار لأتحقق من الضغط في دماغك وأتأكد من أنه بخير وأنه لايوجد نزيف |
| If we give up that prepaid phone crap, I use my real name, | Open Subtitles | إذا تخلينا عن تلك الهواتف مسبوقة الدفع سأستعمل إسمي الحقيقي |
| I'll just use some of the excuses women have used on me. | Open Subtitles | سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء |