"سأصل" - Translation from Arabic to English

    • I'll get
        
    • I'll be
        
    • I'm getting
        
    • I'm gonna get
        
    • 'll be there
        
    • I get
        
    • make it
        
    • I will
        
    • am I gonna get
        
    • I arrive
        
    Figure I'll get there about 1:30 in the morning or so and we'll finish this thing up. Open Subtitles أعتقد أنّى سأصل هُناك عند 1: 30 صباحًا أو شيئ ما و سنُنهى هذا الأمر
    No, no, no, if I go to work then I'll get there before anyone else does, Open Subtitles كــلا، كلا، إذا ذهبت للعمل ،عندها سأصل هُناك قبل الجميع
    Yeah, yeah, go there now. I'll be there in a sec. Open Subtitles نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى
    No, I've got a lead. I'll be home late. Open Subtitles كلاّ، لديّ ثمّة دليل سأتبعه، سأصل للمنزل متأخراً
    I'm still a pint low, I think, but I'm getting there. Open Subtitles لازال ينقصني نصف لتر أعتقد أنني سأصل إلى تلك المرحلة
    You need that package badly, but I'm gonna get to it first. Open Subtitles تريد تلك الرزمة بكلِّ إصرار, ولكنّي سأصل إليها أنا أولاً.
    Oh, no. I'm goin'with you. Bet I get there first. Open Subtitles أوه، لا، أنا ذاهب معك أراهن أنني سأصل هناك أولاً
    And, kids, they did make it. But I'll get to that later. Open Subtitles ويا أطفال ، لقد نجحوا ، لكني سأصل لهذا لاحقاً
    Look, I promise I'll get to you soon, Paige. Open Subtitles اسمعي، أعدك بأنني "سأصل إليك قريباً يا "بايج
    Put it right here in front of my cock, and i'll fuck it if it means I'll get my way. Open Subtitles ضعها فى المكان الصحيح امام قضيبى وانا سوف اضاجعها ان كان هذا يعنى اننى سأصل لهدفى
    It may take me some time, but I'll get to you somehow. Open Subtitles سأتي أليكِ ربما هذا سيستغرق بعض الوقت ولكنيّ سأصل إليكِ بطريقةً ما
    In two years, with my savings, I'll be worth 50,000 francs. Open Subtitles بما أجمعه الآن سأصل إلى 50 ألف فرانك خلال عامين
    Just tell him I'll be in by 1:00. Thanks. Open Subtitles أخبريه فقط أنّي سأصل في تمام الواحدة، شكرًا.
    My mother says I should go or else I'll be late for my shift. Open Subtitles أمي تقول أننّي يجب أن أذهب وإلا سأصل متأخرة للعمل
    Either way, I'm getting to that diverter. Open Subtitles في كلتا الحالتين ؛ سأصل إلى مقاومة التحويل
    We're fighting the same war, and damn it, I'm getting somewhere. Open Subtitles نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما.
    Because he works for them, and if this is as close as I'm gonna get, at least that's something. Open Subtitles لأنّه يعمل لحسابهم، و إن كان هذا أقصى ما سأصل إليه، على الأقل سيكون أمراً مهمّاً
    I'm about 200 miles away. I'll be there in three hours, all right? Open Subtitles أنا على بعد 200 ميل سأصل بأقل من 3 ساعات
    Me being Marshal service, sworn to uphold the law and all, I get to the bottom of this mountain, I'll be compelled to report what happened up here. Open Subtitles بكوني شرطي أقسم على التمسك بالقانون سأصل لقاع الجبل مجبراً أن أعرف ماذا حدث
    I live just a mile down the road I'll make it okay. Open Subtitles منزلي على بُعد ميلٍ واحدٍ فقط. سأصل بسلامة.
    Agents to Dyker heights address I will be there in 10 Open Subtitles إلى الجميع كل في مكانه سأصل في غضون عشر دقائق
    How the hell am I gonna get to Halbrook in the middle of the afternoon? Open Subtitles كيف سأصل إلى هالبروك في منتصف الظهيرة ؟
    Okay, I arrive first, survey the location in case there's anyone I know and scout out an exit strategy. Open Subtitles ..حسناً ، سأصل أولاً وأعاين الموقع حتى لا يكون هناك أحد أعرفه وسأبحث عن استراتيجية للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more