"سأنهي" - Translation from Arabic to English

    • I'll finish
        
    • I'm gonna finish
        
    • I'll end
        
    • to finish
        
    • I'm gonna end
        
    • I'm ending
        
    • I will finish
        
    • will end
        
    • I am ending
        
    • I'm calling
        
    • I'm going to
        
    • I'm finishing
        
    • I'll just finish
        
    Out. I'll finish this myself. How hard could this be? Open Subtitles أخرج, سأنهي الأمر بنفسي كيف سيكون الأمر صعبً ؟
    Tell your father I'll finish the scalping of his eldest son when I see him next. Open Subtitles قل لأبيك إنّي سأنهي سلخ فروة رأس ابنه البكر حين أراه تاليًا.
    I'm gonna finish this up and convince my son that he's not meant to be a superhero. Open Subtitles سأنهي الاستجواب وأقنع ابني أنه لم يولد ليكون بطلاً خارقاً
    I'll end it if I feel I can't help her. - Promise? Open Subtitles سأنهي أنه إذا أشعر أنني يمكن أن أحرزنا ر مساعدتها.
    I'm going to finish my questioning, and you can move to suppress it at trial, if we get to trial, which we won't. Open Subtitles كلا، سأنهي استجوابي ويمكنك نقله لمحكمه اذا حصلنا على محاكمة، والتي لن نفعل
    You shouldn't be alone tonight. I'm gonna end my shift early. Open Subtitles لا ينبغي ان تكون وحيداً الليلة سأنهي عملي بوقت مبكر
    Still one death too many. I'm ending this now. Open Subtitles مازال موت شخص واحد كثير جداً سأنهي هذا, الآن
    Thank you, doctors, but I will finish what I started. Open Subtitles شكراً لكم أيها الأطباء ، لكنني سأنهي ما بدأته
    Listen, you guys go home. I'll finish cleaning up. Open Subtitles اسمعوا، رفاق، اذهبوا إلى البيت و أنا سأنهي التنظيف هنا
    I'll finish school soon, go to university. Open Subtitles سأنهي الدراسة في وقت قريب وسوف أذهب إلى الجامعة
    I tell you what, when we get back I'll finish her off real quick and then we'll get back to work, OK? Open Subtitles عندما نعود سأنهي الأمر معها، و نعود للعمل
    Why don't you go home? I'll finish cleaning this up. Open Subtitles لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان
    So, I'll finish your cocoa. Open Subtitles إذن أنا سأنهي شراب الشوكولاته الخاص بكِ.
    I'm gonna finish my sandwich, and I'm not sharing! Open Subtitles انا سأنهي ساندويشتي وانا لن اقوم بمشاركتها
    No, I'm gonna finish grading these papers and then I'll come join you, okay? Open Subtitles كلا، سأنهي تصحيح هذه الأوراق ثم سأنضم إليك، اتفقنا؟
    An awkward silence lasts four seconds. I'll end this in three. Open Subtitles .الصمت المحرج يدوم 4 ثوانٍ .لكنني سأنهي هذا خلال 3 ثوانٍ
    I'm going to finish now what I should've finished in Stonehaven. Open Subtitles سأنهي الان ماكان يجب ان انهي في ستونهايفن
    Then I'm gonna run fast in the middle. Then I'm gonna end fast. Open Subtitles ثم سأجري بسرعة في المنتصف وبعد ذلك سأنهي السباق مسرعة
    I'm ending this pity party right now. Open Subtitles أنا سأنهي حفلة الشفقة هذا حالا
    If you just give me one more minute, I will finish. UN إذا ما أمهلتموني مجرد دقيقة إضافية أخرى، سأنهي بياني.
    I will end by looking forward to the 2008 session of the Conference on Disarmament. UN سأنهي بياني معربا عن تطلعي إلى دورة عام 2008 لمؤتمر نزع السلاح.
    You'll be subpoenaed about what I just asked, and I will be about what you said, so I am ending this. Open Subtitles سيتمّ استدعائك لما سألتكَ عنه وسيتمّ استدعائي بشأن ما قلتَه لذا سأنهي هذا الحديث
    Enough! I'm calling the second Islamic IQ quiz to a close. Open Subtitles سأنهي مسابقة معدّل الذكاء الإسلاميّ الثانية
    I just need to make it out of this little predicament if I'm going to keep that ball rolling. Open Subtitles ولكنني أحتاجُ أن أخرُج من هذه الورطة إن كنتُ سأنهي هذا الأمر.
    Not yet, but I'm not a quitter. I'm finishing this thing. Open Subtitles ليس بعد, و لكني لا أستسلم و سأنهي هذا الأمر
    Fine, I'll just finish my stamp without cacao. Open Subtitles حسناً، سأنهي طابعي بدون الكاكاو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more