"سئمت من هذا" - Translation from Arabic to English

    • 'm sick of this
        
    • 'm sick of it
        
    • I'm tired of this
        
    • tired of it
        
    • am sick of this
        
    • 'm so sick of this
        
    • I'm done with this
        
    • fed up with this
        
    • am so sick of this
        
    • 'm getting tired of this
        
    I'm sick of this shit. - Daddy's going crazy. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهُراء ـ لقد جُن جنون أبيكم
    I'm sick of this shit! You know, tabby? We're going straight to the top! Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء أتعلمين عزيزتي علينا أن نصعد لموظف أعلى
    You've been complaining since you got here, and I'm sick of it! Open Subtitles لقد كنت تتذمرّ منذ وصولك هنا و انا سئمت من هذا!
    Listen, I'm tired of this. I've asked you 10 times now. Open Subtitles إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات
    I've had enough people in my life trying to fix things for me, you know, and I'm tired of it. Open Subtitles لدي اناس بما فيه الكفايه في حياتي يحاولون فعل امور في صالحي لقد سئمت من هذا الامر
    I am sick of this hospital feeding your monster ego. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش
    I'm so sick of this shit. This is what she does. Open Subtitles انا سئمت من هذا الوضع هذا ما تفعله
    I'm done with this. Open Subtitles اذهبي للحصول عليها لقد سئمت من هذا
    No, I'm sick of this guy always mounting off and telling me what to do. Open Subtitles لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله
    I'm sick of this. Just do as you're told. Open Subtitles لقد سئمت من هذا افعل كما أمرتك فحسب
    Jesus Christ, Dom! Would you get out there? I'm sick of this shit. Open Subtitles يا إلاهي، يا دوم فلتخرج هناك لقد سئمت من هذا الهراء
    I saved your life. I'm sick of this. Open Subtitles لقد أنقذت حياتِك بحق الله وقد سئمت من هذا الهراء
    - Fuck him. I'm sick of this shit. - Listen... Open Subtitles ‫—‬ تبا له سئمت من هذا الشيء ‫
    So you give him drugs. Man, I'm sick of this. Open Subtitles .فتعطيه المخدرات يارجل،لقد سئمت من هذا.
    Come on. I'm sick of it. Life's too short. Get it out of your system. Open Subtitles هيا لقد سئمت من هذا ان الحياة قصيرة جدا فلتخرج هذا من نظامك
    Look, don't play games with me. I'm tired of this. I'm sorry, do I know you? Open Subtitles إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟
    I don't know about you, man, but I'm tired of it. Open Subtitles لا أعلم عن رأيك، لكني قد سئمت من هذا.
    I am sick of this. Open Subtitles لقد سئمت من هذا
    I'm so sick of this crap! Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء
    I'm done with this. Open Subtitles لقد سئمت من هذا
    I don't think so. I'm fed up with this kind of fishing. Open Subtitles لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد
    I am so sick of this. Open Subtitles لقد سئمت من هذا جو سيستمر بالتخلي عنا
    Now, I'm getting tired of this, man. You need to be sure, for sure. Open Subtitles الأن أنا سئمت من هذا يا رجل يجب أن تكون مُتأكداً تمام التأكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more