"سئ للغاية" - Translation from Arabic to English

    • too bad
        
    • really bad
        
    • very bad
        
    • pretty bad
        
    • so bad
        
    • so awful
        
    That's too bad, mom, because I was counting on you distracting her. Open Subtitles , هذا سئ للغاية يا أمي لأني كنت أعتمد عليكِ لالهائها
    Um, well, that's too bad, but I'm not sure how that qualifies-- Open Subtitles حسنا, ذلك سئ للغاية لكني لست متأكداً من ان ذلك يجعلنا..
    I can't go right now. It's a really bad time, okay? Open Subtitles لا يمكنني الذهاب في الوقت الحالي أنه توقيت سئ للغاية
    Turns out, the company only has one customer and really bad RD. Open Subtitles إتضح أن الشركة لديها عميل واحد و قسم بحث و تطويل سئ للغاية
    a very bad man but I saw what you can do, Mommy. You're a healer Open Subtitles رجل سئ للغاية لكنني رأيت ما تفعلينه يا أمي، يمكنكِ الشفاء
    Yeah, let's just say my case must be in pretty bad shape for him to pull something that desperate. Open Subtitles بالتأكيد وضعي في القضية سئ للغاية بالنسبة له حتى يقبل على ذلك الفعل اليآس
    I mean, a feeling so bad that it's got to mean something. Open Subtitles اعني شعور سئ للغاية لابد وانه يعني شيئا ما
    It's too bad I hate everyone or else I'll be there too. Open Subtitles الأمر سئ للغاية أنا أكره الجميع أو كوني سأكون هناك أيضاً
    Dude, it's too bad you got kicked off the circuit. Open Subtitles الرجل هذا سئ للغاية ويجب علينا ان نرفسه خارج منطقتنا.
    Well, too bad, I'm a grown-up. Grown-ups don't believe in the Naughty List. Open Subtitles حسناً ، سئ للغاية أنا شخص ناضج ، الناضجون لا يؤمنوا بـ قائمة المشاغبين
    Hmm, well, too bad, my friend. A deal's a deal. Open Subtitles هذا سئ للغاية يا صديقي الاتفاق مازال اتفاقاً
    I forgot, the cop is dead. It's too bad! Open Subtitles لقد نسيت لقد مات الشرطي هذا سئ للغاية
    That's too bad. I was hoping to get in on the excitement. Open Subtitles هذا سئ للغاية كنت أتمني الحصول على مزيد من الإثارة
    Fucking panic everywhere, really bad. Open Subtitles الهلع والذعر كانوا في كل مكان موقف سئ للغاية
    Look, I think this could be good. Paul and I had really bad timing before, and maybe I should just give it another shot. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يمكن أنّ يكون جيد ، حظينا أنا و (بول) بتوقيت سئ للغاية ، ربما ينبغي عليّ منحه فرصة آخرى
    It's just a really bad time slot. Open Subtitles كل مافي الأمر أنه وقت سئ للغاية
    It's very bad now. very bad. Madness on both sides. Open Subtitles الوضع سئ للغاية , سئ للغاية الجنون علي كلا الجانبين
    This is very bad news Open Subtitles هذا خبر سئ للغاية
    Clark, he escaped from jail. You have to admit it looks pretty bad. Open Subtitles "كلارك" هرب من السجن يجب أن تعترف أن الوضع أصبح سئ للغاية
    In the context that I read,it's pretty bad. Open Subtitles في السياق الذي قرأته,هو سئ للغاية
    so bad that something snapped inside that man. Open Subtitles سئ للغاية شئ ما إلتهم داخل هذا الرجل
    This is so bad. What's so bad about it? Open Subtitles هذا سئ للغاية - ما السيئ حول هذا الموضوع؟
    Not so awful, was it? Open Subtitles ها انت، الأمر لم يكن سئ للغاية أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more