"سابقا على" - Translation from Arabic to English

    • Previously on
        
    • in advance
        
    • preceded the
        
    • by the former
        
    Previously on the femur of a missionary priest who went missing in the Sudan about 12 years ago. Open Subtitles كانت سابقا على عظم فخذ لكاهن تبشيري والذي فقد في السودان
    Previously on The Client List You met someone? Open Subtitles سابقا على على قائمة العملاء كنت اجتمع شخص ما؟
    - Previously on Helix... Open Subtitles سابقا على اللولب يمكننا تقليص عدد سكان الارض
    One witness, Previously on the witness list of one of the defendants, who was unwilling to come, was summoned by the Trial Chamber. UN واستدعي للمثول أمام الدائرة الابتدائية أحد الشهود الذي ورد اسمه سابقا على قائمة شهود الدفاع عن أحد المتهمين ولكنه أعرب عن عدم استعداده للمجيء شخصيا إلى قاعة المحكمة.
    Previously on Blood Drive... Open Subtitles سابقا على محرك أقراص الدم... ترجمةعباسجبارالساعدي
    Previously on "Grey's Anatomy"... alex,please tell me that you don't live with meredith grey. Open Subtitles سابقا على "تشريح جراي" أليكس، رجاء أخبرني بأنّك لا تعيش مع ميرديث جراي.
    Previously on Battlestar Galactica. Open Subtitles سابقا على مركبة الفضاء جلاكتيكا
    Previously on Battlestar Galactica. Open Subtitles سابقا على مركبة الفضاء جلاكتيكا
    Previously on Eureka... Open Subtitles سابقا على يوريكا تعديل التوقيت م/محمد طه MedoX5
    Previously on "Switched at Birth"... I do have feelings for Campbell. But I have them for you too. Open Subtitles سابقا على... ما أنا من المفترض القيام به؟
    Previously on Z Nation... Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة hamada610 سابقا على , Z الأمة.
    Previously on "Killjoys"... Open Subtitles سابقا على "كيلنغويس"... ترجمةعباسجبارالساعدي
    Previously on "Dark Matter"... Open Subtitles سابقا على "المسألة المظلمة"... ترجمةعباسجبارالساعدي
    Previously on AMC's The Walking Dead... Open Subtitles سابقا على أمك في المشي الميت...
    Previously on Switched at Birth... Open Subtitles سابقا على التبديل في الولادة...
    Previously on "Blood Drive"... Open Subtitles سابقا على "حملة الدم"... ترجمةعباسجبارالساعدي
    Previously on The Last Man on Earth... Open Subtitles سابقا على الرجل الأخير على الأرض...
    Previously on Travelers. Open Subtitles سابقا على المسافرين.
    Previously on American Gothic... Open Subtitles سابقا على القوطية الأمريكية...
    Previously on American Gothic... Open Subtitles سابقا على القوطية الأمريكية...
    The proposed level of 381 ODP-tonnes for 2006 therefore places the Party in advance of that goal. UN ولذلك فإن المستوى المقترح لعام 2006 والبالغ 381 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يجعل الطرف سابقا على هذا الهدف.
    Our programme and policies on drug abuse control are based on the Comprehensive and Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control, which preceded the Global Programme of Action. UN إن برنامجنا وسياستنا بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات قد بنيا على المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مراقبة إساءة استعمال المخدرات الذي كان سابقا على برنامج العمل العالمي.
    l The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981 and ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN (ل) وقّعت الجمهورية الديمقراطية الألمانية سابقا على الاتفاقية في 13 آب/أغسطس 1981، وصدّقت عليها في 23 شباط/فبراير 1989؛ وبــدأ نفاذ الاتفاقية لديها في 1 آذار/مارس 1990.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more