"سارت الامور بشكل جيد" - Translation from Arabic to English

    • all goes well
        
    • it goes well
        
    Best case scenario, if all goes well and he's religious about his PT-- Open Subtitles أفضل سيناريو، لو سارت الامور بشكل جيد و التزم ببرنامج التأهيل
    For now, I'm on trial and if all goes well they'll let me manage a new agency here. Open Subtitles ‫الآن، أنا تحت التجريب ‫وإذا سارت الامور بشكل جيد ‫سيسمحوا لي بإدارة ‫وكالة جديدة هنا.
    I'm meeting his mother this week, and if all goes well... Open Subtitles أنا قاء والدته هذا الأسبوع، وإذا سارت الامور بشكل جيد...
    If all goes well what? Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد ماذا؟
    But if it goes well, and I'm confident that it will, he will be immune. Open Subtitles ولكن إذا سارت الامور بشكل جيد ، وأنا واثق أن هذا سيحدث ، سيكون طُعماً مناسباً
    If all goes well and he works' ard but I know Pip and ain't a boy works harder. Open Subtitles اذا سارت الامور بشكل جيد و عمل بجد (لكنني أعرف (بيب ليس بصبي يعمل بجد
    If all goes well... 16 hours. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more